海北江南零落尽,两人相见洛阳城。
自从云散各东西,每日欢娱却惨凄。
离别苦多相见少,一生心事在书题。
今朝无意诉离杯,何况清弦急管催。
本欲醉中轻远别,不知翻引酒悲来。
骆驼桥上蘋风急,鹦鹉杯中箬下春。
水碧山青知好处,开颜一笑向何人。
溪中士女出笆篱,溪上鸳鸯避画旗。
何处人间似仙境,春山携妓采茶时。
刘禹锡(772-842),字梦得,汉族,中国唐朝彭城(今徐州)人,祖籍洛阳,唐朝文学家,哲学家,自称是汉中山靖王后裔,曾任监察御史,是王叔文政治改革集团的一员。唐代中晚期著名诗人,有“诗豪”之称。他的家庭是一个世代以儒学相传的书香门第。政治上主张革新,是王叔文派政治革新活动的中心人物之一。后来永贞革新失败被贬为朗州司马(今湖南常德)。据湖南常德历史学家、收藏家周新国先生考证刘禹锡被贬为朗州司马其间写了著名的“汉寿城春望”。
洛中送韩七中丞之吴兴口号五首
昔年意气结群英,
几度朝回一字行。
海北江南零落尽,
两人相见洛阳城。
自从云散各东西,
每日欢娱却惨凄。
离别苦多相见少,
一生心事在书题。
今朝无意诉离杯,
何况清弦急管催。
本欲醉中轻远别,
不知翻引酒悲来。
骆驼桥上蘋风急,
鹦鹉杯中箬下春。
水碧山青知好处,
开颜一笑向何人。
溪中士女出笆篱,
溪上鸳鸯避画旗。
何处人间似仙境,
春山携妓采茶时。
中文译文:
昔年意气结成了一群英雄,
多次出使朝廷时,纵横如云。
北方和南方,一片狼藉,
我们俩在洛阳城相遇。
自从我们离别后,各自东西飘泊,
每天的欢乐只剩下惨凄。
离别的痛苦多,相见的机会少,
一辈子的心事都在这首诗题里。
如今的早晨,无意向别离的酒杯倾诉,
何况清弦和急促的管催促。
本来打算醉酒中轻松地分别,
却不知何故被引导着悲伤。
骆驼桥上,微风猛烈地吹过,
鹦鹉杯里,箬叶下是春天。
水碧山青才知道美好之处,
开怀一笑,向着谁?
溪中的士女从笆篱里走出,
溪上的鸳鸯躲避着画旗。
何处才有人间如仙境般的美景,
在春山上,携着妓女采茶时。
诗意和赏析:
这首诗是唐代大诗人刘禹锡的作品,写的是送韩七中丞去吴兴的离别之意。诗中抒发了离别的痛苦和相见的稀少,反映了作者一生的心事都在这首诗题之中。诗的中间部分,表达了诗人对离别酒杯的无意忏悔,同时描绘了骆驼桥上的风景,以及鹦鹉杯中的春天。最后几句以写溪上采茶的士女和景色来形容何处人间似仙境,表达了美好的愿望。
整首诗描绘了离别的痛苦和思念之情,同时通过景物描写来展示作者对美好生活的向往。诗的节奏韵律优美,语言简洁明快,情感真挚。整体上给人一种忧伤而又希望的感觉,让人读来有所思考和共鸣。
luò zhōng sòng hán qī zhōng chéng zhī wú xīng kǒu hào wǔ shǒu
洛中送韩七中丞之吴兴口号五首
xī nián yì qì jié qún yīng, jǐ dù cháo huí yī zì xíng.
昔年意气结群英,几度朝回一字行。
hǎi běi jiāng nán líng luò jǐn, liǎng rén xiāng jiàn luò yáng chéng.
海北江南零落尽,两人相见洛阳城。
zì cóng yún sàn gè dōng xī, měi rì huān yú què cǎn qī.
自从云散各东西,每日欢娱却惨凄。
lí bié kǔ duō xiāng jiàn shǎo, yī shēng xīn shì zài shū tí.
离别苦多相见少,一生心事在书题。
jīn zhāo wú yì sù lí bēi, hé kuàng qīng xián jí guǎn cuī.
今朝无意诉离杯,何况清弦急管催。
běn yù zuì zhōng qīng yuǎn bié, bù zhī fān yǐn jiǔ bēi lái.
本欲醉中轻远别,不知翻引酒悲来。
luò tuó qiáo shàng píng fēng jí, yīng wǔ bēi zhōng ruò xià chūn.
骆驼桥上蘋风急,鹦鹉杯中箬下春。
shuǐ bì shān qīng zhī hǎo chù, kāi yán yī xiào xiàng hé rén.
水碧山青知好处,开颜一笑向何人。
xī zhōng shì nǚ chū bā lí, xī shàng yuān yāng bì huà qí.
溪中士女出笆篱,溪上鸳鸯避画旗。
hé chǔ rén jiān shì xiān jìng, chūn shān xié jì cǎi chá shí.
何处人间似仙境,春山携妓采茶时。
平仄:平平仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十七筱 (仄韵) 去声十八啸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。