爱吟诗

“因斯染患请郎中”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “因斯染患请郎中”出自元代王哲的《折丹桂》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yīn sī rǎn huàn qǐng láng zhōng,诗句平仄:平平仄仄仄平平。

元代   王哲 折丹桂 
更新时间: 2024-11-24 02:44:50
“因斯染患请郎中”全诗《折丹桂》
气财色酒相调引。
迷惑人争忍。
因斯染患请郎中,鬼使言,你且尽。
不须把脉休频诊,死病今番准。
这回须去没推辞,复勾追交贴紧。
进来阴府心寒懔。
对判官详审。
高呼鬼使急**,不凌迟,更待甚。
镬汤浴过铁床寝。
铜汗频频饮。
哀声祷告且饶些,后番儿,不敢恁。
《折丹桂》王哲 翻译、赏析和诗意

《折丹桂·气财色酒相调引》是元代王哲的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
气财色酒相调引,迷惑人争忍。因斯染患请郎中,鬼使言,你且尽。不须把脉休频诊,死病今番准。这回须去没推辞,复勾追交贴紧。进来阴府心寒懔。对判官详审。高呼鬼使急**,不凌迟,更待甚。镬汤浴过铁床寝。铜汗频频饮。哀声祷告且饶些,后番儿,不敢恁。

诗意和赏析:
《折丹桂·气财色酒相调引》这首诗词描绘了一个人因为沉迷于奢靡的生活而遭受病痛的折磨,他感到困惑和无法忍受。于是他请求一位医生前来治疗,但鬼使者却告诉他医生无能为力。他被告知无需再频繁诊脉,因为这次的疾病已经无法挽救。面对死亡的临近,他不得不前去阴府,尽心受审。他高呼鬼使者,要求尽快执行判决,不要拖延。他沐浴在炼狱中的烈火之中,饮下炽热的铜汤。他发出哀求和祷告,希望能饶恕他一些,但他深知后悔已经来不及了。

这首诗词以渲染悲凉的氛围,表达了一个人在享乐主义的追求中失去了自我,最终陷入痛苦和绝望的境地。通过描述生病者面对死亡的绝望,表达了对于人们过度追求享乐和物质财富的警示。诗中的鬼使者和阴府都是象征性的意象,代表着人们对自己行为后果的不可逃避的审判。

该诗词运用了炽热的铜汤和镬汤的意象,烘托出病痛的煎熬和无法逃离的命运。同时,作者运用了描写人物心理的手法,展现了主人公面对死亡的绝望和后悔。整首诗词以凄凉的笔调和悲怆的情感,警示人们要珍惜生命,追求有意义的价值,而非被物质和享乐所迷惑。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“因斯染患请郎中”全诗拼音读音对照参考

zhé dān guì
折丹桂

qì cái sè jiǔ xiāng diào yǐn.
气财色酒相调引。
mí huò rén zhēng rěn.
迷惑人争忍。
yīn sī rǎn huàn qǐng láng zhōng, guǐ shǐ yán, nǐ qiě jǐn.
因斯染患请郎中,鬼使言,你且尽。
bù xū bǎ mài xiū pín zhěn, sǐ bìng jīn fān zhǔn.
不须把脉休频诊,死病今番准。
zhè huí xū qù méi tuī cí, fù gōu zhuī jiāo tiē jǐn.
这回须去没推辞,复勾追交贴紧。
jìn lái yīn fǔ xīn hán lǐn.
进来阴府心寒懔。
duì pàn guān xiáng shěn.
对判官详审。
gāo hū guǐ shǐ jí, bù líng chí, gèng dài shén.
高呼鬼使急**,不凌迟,更待甚。
huò tāng yù guò tiě chuáng qǐn.
镬汤浴过铁床寝。
tóng hàn pín pín yǐn.
铜汗频频饮。
āi shēng dǎo gào qiě ráo xiē, hòu fān ér, bù gǎn nèn.
哀声祷告且饶些,后番儿,不敢恁。

“因斯染患请郎中”平仄韵脚
拼音:yīn sī rǎn huàn qǐng láng zhōng
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东  (仄韵) 去声一送   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。