爱吟诗

“尚拥青绫被”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “尚拥青绫被”出自元代邵亨贞的《蝶恋花 拟雪堂 夜宿西掖》, 诗句共5个字,诗句拼音为:shàng yōng qīng líng bèi,诗句平仄:仄平平平仄。

元代   邵亨贞 蝶恋花 
更新时间: 2024-11-23 23:07:47
“尚拥青绫被”全诗《蝶恋花 拟雪堂 夜宿西掖》
莲烛烟销深院里。
玉宇*楼,夜色明如洗。
月到紫薇花树底。
阑干露重无人倚。
金*无声门不启。
华发萧萧,尚拥青绫被
听尽楼头更漏水。
《蝶恋花 拟雪堂 夜宿西掖》邵亨贞 翻译、赏析和诗意

《蝶恋花 拟雪堂 夜宿西掖》是元代诗人邵亨贞的作品。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

译文:
莲烛烟销深院里。
玉宇楼,夜色明如洗。
月到紫薇花树底。
阑干露重无人倚。
金无声门不启。
华发萧萧,尚拥青绫被。
听尽楼头更漏水。

诗意:
这首诗描绘了一幅深夜中的景象。莲花形状的蜡烛烟雾散尽,闺阁中显得宁静幽深。玉宇楼的夜色清新明亮,宛如洗过一般。明月照耀下,紫薇花树下的光景可见。空无一人依靠在栏杆上,露水沉重地滴落在阑干上。金属门无声无息地紧闭着,花发萧瑟的声音仍在萦绕,人依然躺在青绫被中。倾听楼顶上更漏滴水的声音。

赏析:
这首诗通过对夜晚景象的描绘,给人一种宁静与寂静的感觉。莲烛的烟雾散尽,意味着夜晚已经深入,整个深院中静悄悄的。玉宇楼的夜色明亮,洗净了一切杂念,给人以清新的感受。月光照耀下,紫薇花树下的景色清晰可见,增添了一丝浪漫的氛围。诗中的"阑干露重无人倚"表现了深夜的孤寂,幽静中的寂寞感。金属门紧闭无声,显示了深院的封闭与隐秘。华发萧萧,青绫被的描绘为人们沉睡中的样子,曲折中透露出一丝忧伤之感。楼顶上更漏滴水的声音,令人陷入思考和沉思。

整首诗以平静、寂静的情绪为主线,通过描绘夜晚的景象,表达了对寂静与孤寂的感受。同时,诗中运用了独特的意象描写和音韵的运用,使整首诗更加富有韵律感和美感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“尚拥青绫被”全诗拼音读音对照参考

dié liàn huā nǐ xuě táng yè sù xī yē
蝶恋花 拟雪堂 夜宿西掖

lián zhú yān xiāo shēn yuàn lǐ.
莲烛烟销深院里。
yù yǔ lóu, yè sè míng rú xǐ.
玉宇*楼,夜色明如洗。
yuè dào zǐ wēi huā shù dǐ.
月到紫薇花树底。
lán gān lù zhòng wú rén yǐ.
阑干露重无人倚。
jīn wú shēng mén bù qǐ.
金*无声门不启。
huá fà xiāo xiāo, shàng yōng qīng líng bèi.
华发萧萧,尚拥青绫被。
tīng jǐn lóu tóu gēng lòu shuǐ.
听尽楼头更漏水。

“尚拥青绫被”平仄韵脚
拼音:shàng yōng qīng líng bèi
平仄:仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。