爱吟诗

“我已无忧不待忘”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “我已无忧不待忘”出自宋代王炎的《麝香萱草》, 诗句共7个字,诗句拼音为:wǒ yǐ wú yōu bù dài wàng,诗句平仄:仄仄平平仄仄仄。

宋代   王炎
更新时间: 2024-11-23 13:04:23
“我已无忧不待忘”全诗《麝香萱草》
穠绿丛中出嫩黄,折来时吐麝脐香。
朝开夕谢休惆怅,我已无忧不待忘
王炎

王炎(1137——1218)字晦叔,一字晦仲,号双溪,婺源(今属江西)人。一生著述甚富,有《读易笔记》、《尚书小传》、《礼记解》、《论 语解》、《孝圣解》、《老子解》、《春秋衍义》、《象数稽疑》、《禹贡辨》等,《全宋词》第 三册录其词五十二首。事迹见胡升《王大监传》(《新安文献志》卷六九)、 《宋史翼》卷二四,参《南宋馆阁续 录》卷八、九。

《麝香萱草》王炎 翻译、赏析和诗意

《麝香萱草》是宋代诗人王炎的作品。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
穠绿丛中出嫩黄,
折来时吐麝脐香。
朝开夕谢休惆怅,
我已无忧不待忘。

诗意:
这首诗以描写麝香萱草为主题,通过对花朵的色彩、气味和生命的短暂性进行表达,表现了诗人对自然景物的感悟,并借以抒发自己对生活态度的思考。

赏析:
这首诗通过对麝香萱草的描写,展现了生命的短暂和无常。首句"穠绿丛中出嫩黄"描绘了麝香萱草在茂密的绿叶丛中绽放出嫩黄的花朵,给人一种生机勃勃的感觉。"折来时吐麝脐香"一句则描绘了花朵在被采摘时散发出麝香的香气,给人以愉悦的感官体验。

接下来的两句"朝开夕谢休惆怅,我已无忧不待忘"则表达了诗人对花朵短暂生命的感慨和自己对生活的态度。花朵的开放和凋谢象征着生命的起伏和无常,使诗人感到惆怅。然而,诗人通过"我已无忧不待忘"这句话,表达了自己已经没有忧愁的心情,不再为短暂而忧虑,体现了他对生活的积极乐观态度。

整首诗以简洁明快的语言描绘出麝香萱草的美丽和生命的短暂,同时通过对花朵的描写寄托了诗人对生活的思考和态度。这首诗以自然景物为载体,融合了人生哲理,给人以启发和思索。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“我已无忧不待忘”全诗拼音读音对照参考

shè xiāng xuān cǎo
麝香萱草

nóng lǜ cóng zhōng chū nèn huáng, zhé lái shí tǔ shè qí xiāng.
穠绿丛中出嫩黄,折来时吐麝脐香。
cháo kāi xī xiè xiū chóu chàng, wǒ yǐ wú yōu bù dài wàng.
朝开夕谢休惆怅,我已无忧不待忘。

“我已无忧不待忘”平仄韵脚
拼音:wǒ yǐ wú yōu bù dài wàng
平仄:仄仄平平仄仄仄
韵脚:(平韵) 下平七阳  (仄韵) 去声二十三漾   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“我已无忧不待忘”的相关诗句