“柳挼池阁条偏细”全诗《思故人》
芳酒一樽虽甚□,故人千里奈思何。
柳挼池阁条偏细,花近檐楹香更多。
柳挼池阁条偏细,花近檐楹香更多。
《思故人》华岳 翻译、赏析和诗意
《思故人》是宋代诗人华岳创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
芳酒一樽虽甚美,故人千里难忘怀。
柳拂池阁条婀娜,花近檐楹香氤氲。
诗意:
这首诗词表达了诗人对思念故人的深情之情。诗中描述了美味的芳酒和远方的故人,以及婀娜多姿的柳枝和散发香气的花朵。诗人的思念之情无法抑制,难以忘怀。
赏析:
这首诗词通过描绘自然景物和情感表达,展现了诗人对故人的思念之情。首句以芳酒一樽为引子,表达了美好的事物无法与思念故人相比。下文以故人千里难忘怀,表达了诗人对故人的思念之情如潮水般涌动,无法遗忘。
接着,诗中描绘了柳枝拂过池阁的情景,条婀娜曲折,给人以柔美的感觉,进一步烘托了诗人内心的思念之情。柳枝的形态与诗人的情感相呼应,加深了读者对诗人内心世界的感知。
最后一句以花近檐楹香氤氲作结,描绘了香气四溢的花朵,进一步加深了诗人的思念之情。花朵的香气扑鼻而来,使诗人更加怀念故人,也表达了诗人对美好事物的感受。
整首诗词以自然景物为背景,通过描写细腻的意象与情感的交融,表达了诗人深深的思念之情。华岳以简洁明了的语言,将内心的情感充分融入到自然景物的描写之中,使读者能够感同身受,体会到诗人的思念之情。
“柳挼池阁条偏细”全诗拼音读音对照参考
sī gù rén
思故人
fāng jiǔ yī zūn suī shén, gù rén qiān lǐ nài sī hé.
芳酒一樽虽甚□,故人千里奈思何。
liǔ ruá chí gé tiáo piān xì, huā jìn yán yíng xiāng gèng duō.
柳挼池阁条偏细,花近檐楹香更多。
“柳挼池阁条偏细”平仄韵脚
拼音:liǔ ruá chí gé tiáo piān xì
平仄:仄平平平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声八霁 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄平平平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声八霁 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。