爱吟诗

“世态年年改”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “世态年年改”出自宋代仇远的《再叠》, 诗句共5个字,诗句拼音为:shì tài nián nián gǎi,诗句平仄:仄仄平平仄。

宋代   仇远
更新时间: 2024-11-24 02:38:24
“世态年年改”全诗《再叠》
世态年年改,穷居事事难。
予怀虽浩荡,此地本酸寒。
古濑浮贞女,空斋貯冷官。
枯肠与藜苋,岁久颇相安。
《再叠》仇远 翻译、赏析和诗意

《再叠》是宋代仇远创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
世态年年改,穷居事事难。
予怀虽浩荡,此地本酸寒。
古濑浮贞女,空斋贮冷官。
枯肠与藜苋,岁久颇相安。

诗意:
《再叠》描绘了作者在贫困的环境中的感受和思考。作者观察到世俗之道不断变迁,而贫穷之人的生活却一直艰难。尽管作者的志向壮大,但此处的环境却仍然寒酸。诗中还描绘了一个古老的神话故事,讲述了一个纯洁的女子在一座空寺里度过寒冷的官员。最后,作者提到自己与藜苋(一种野菜)一起经历岁月的洗礼,彼此相互依存并在岁月中相对安宁。

赏析:
《再叠》以简洁的语言表达了作者对社会变迁和贫困生活的观察和思考。诗中的“世态年年改”,表明社会万象不断变幻,人们的价值观与道德观也在不断演变。而“穷居事事难”则揭示了贫困者面临的困境和艰难。作者以“予怀虽浩荡”表达了自己的壮志豪情,然而此地的环境却“酸寒”,形成鲜明的对比。

诗中描绘的古濑浮贞女和空斋贮冷官的故事,寓意着纯洁与寒冷的对比。这一形象通过对比进一步强调了作者生活环境的寒酸,也暗示了作者内心的孤寂与无奈。

最后,诗人以自己与藜苋相互依存的形象,表达了作者对岁月的沧桑和安顿的感慨。藜苋是一种野菜,与作者的枯肠相映成趣,彼此在岁月的冲刷下相对安宁,这种生命力与坚韧性给人以启示,暗示着作者在贫困环境中对生活的坚守和对命运的顽强抗争。

整首诗以简洁而深刻的语言,通过对比和隐喻,展现了作者对社会现象和自身处境的感悟,融入了对古老传说的引用,以及对生命的思考,给人以深思熟虑的启示。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“世态年年改”全诗拼音读音对照参考

zài dié
再叠

shì tài nián nián gǎi, qióng jū shì shì nán.
世态年年改,穷居事事难。
yǔ huái suī hào dàng, cǐ dì běn suān hán.
予怀虽浩荡,此地本酸寒。
gǔ lài fú zhēn nǚ, kōng zhāi zhù lěng guān.
古濑浮贞女,空斋貯冷官。
kū cháng yǔ lí xiàn, suì jiǔ pō xiāng ān.
枯肠与藜苋,岁久颇相安。

“世态年年改”平仄韵脚
拼音:shì tài nián nián gǎi
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十贿   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。