爱吟诗

“为寄与知音”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “为寄与知音”出自宋代蒲寿宬的《题叶寄杨芸夫》, 诗句共5个字,诗句拼音为:wèi jì yú zhī yīn,诗句平仄:仄仄平平平。

宋代   蒲寿宬
更新时间: 2024-11-27 02:01:42
“为寄与知音”全诗《题叶寄杨芸夫》
吟得秋风老,敲窗意转深。
凭将林下事,为寄与知音
《题叶寄杨芸夫》蒲寿宬 翻译、赏析和诗意

《题叶寄杨芸夫》是宋代蒲寿宬创作的一首诗词。这首诗词描绘了秋风吹过的景象,以及作者内心深处的思绪和情感。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
秋风吹得人憔悴,轻敲窗扉意绵绵。
将心事倾诉于林下,寄予那知音的朋友。

诗意:
这首诗词以秋风为背景,通过描写秋风吹过人们的形象,表达了作者内心深处的情感和思绪。诗人在静夜里轻敲窗户,感叹秋风的凉爽,也让思绪和情感随之转深。他将自己的心事寄托于林下,希望能够找到一个知音,与之分享自己的感受和心情。

赏析:
《题叶寄杨芸夫》这首诗词通过简洁而富有意境的语言,表达了作者对秋风的感叹和内心的思绪。秋风是一个富有象征意义的形象,它不仅带来了凉爽的气息,也让人感受到岁月的流转和事物的凋零。诗人通过吟咏秋风,表达了自己对时光的感慨和对生活的思考。

诗人轻敲窗户,窗户成为了他与外界联系的纽带。窗户是一个可以让外界风景和内心情感相互交融的地方,通过敲窗的动作,诗人向外界传递着自己内心深处的情感和思绪,也在寻找一个可以倾诉的知音。

诗人将自己的心事寄托于林下,这里可以理解为一个幽静的地方,与大自然相融合。林下作为一个隐蔽的空间,给予了诗人舒展情感和思绪的自由。他希望能够找到一个知音,与之分享自己的心事和感受,寻求理解和共鸣。

整首诗词以简洁而含蓄的语言,表达了诗人对秋风的感叹、对生活的思考以及对知音的渴望。通过描写自然景物和心境的结合,诗人抒发了自己内心深处的情感和思绪,使读者在阅读中产生共鸣,感受到诗人的情感世界。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“为寄与知音”全诗拼音读音对照参考

tí yè jì yáng yún fū
题叶寄杨芸夫

yín dé qiū fēng lǎo, qiāo chuāng yì zhuǎn shēn.
吟得秋风老,敲窗意转深。
píng jiāng lín xià shì, wèi jì yú zhī yīn.
凭将林下事,为寄与知音。

“为寄与知音”平仄韵脚
拼音:wèi jì yú zhī yīn
平仄:仄仄平平平
韵脚:(平韵) 下平十二侵   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。