爱吟诗

“雨露荣在妆”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “雨露荣在妆”出自宋代程公许的《挽潼帅许侍郎成子三首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yǔ lù róng zài zhuāng,诗句平仄:仄仄平仄平。

宋代   程公许
更新时间: 2024-11-23 17:01:07
“雨露荣在妆”全诗《挽潼帅许侍郎成子三首》
天地英灵气,风云感会期。
龙头推蜀产,骨鲠自天知。
雨露荣在妆,江湖滞一麾。
甲兵何日洗,远虑忆蓍龟。
《挽潼帅许侍郎成子三首》程公许 翻译、赏析和诗意

《挽潼帅许侍郎成子三首》是宋代程公许的作品。这首诗词描述了天地之间充满英灵的气息,感叹了风云变幻的时代所带来的深刻感悟。以下是该诗词的中文译文、诗意和赏析。

第一首:
天地英灵气,风云感会期。
龙头推蜀产,骨鲠自天知。
雨露荣在妆,江湖滞一麾。
甲兵何日洗,远虑忆蓍龟。

译文:
天地之间充满着英灵的气息,感受到风云变幻的时刻已经来临。
龙的头领导着蜀地的产业,天知道这其中的困难。
雨露的滋润使得万物蓬勃生长,但江湖之上却停滞不前。
甲兵何时才能洗净,远见的计划让我想起了占卜所用的蓍草和龟壳。

诗意与赏析:
这首诗以天地和自然的景象为背景,表达了作者对时代变迁和人事沧桑的感慨。天地之间的英灵气息象征着历史的沉淀和传承,而风云变幻则代表着时代的变动和不确定性。龙头推动蜀地的产业发展,暗示着艰难的事业和领导者的责任。骨鲠自天知,表达了困难和挑战只有自己才能真正体会到。雨露滋润大地,使得万物充满生机,但江湖之上却滞留不前,显示出社会的不公和阻碍。甲兵的洗净象征着战争的结束和和平的到来,但作者却思考着远见和长远规划,回忆起古代占卜所用的蓍草和龟壳,表达了对未来的思考和忧虑。

整首诗以景物和意象的形式,抒发了作者对时代变迁的思考和对未来的忧虑。通过描绘天地之间的气息、龙头的推动、雨露的滋润和甲兵的洗净,作者以隐喻和象征的手法,表达了自己对历史、社会和未来的独特见解,并展示了对时代风云的敏锐感知和自己所处位置的思考。整首诗意蕴含深远,给人以启迪和思考,展示了宋代文人的思想和情感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“雨露荣在妆”全诗拼音读音对照参考

wǎn tóng shuài xǔ shì láng chéng zi sān shǒu
挽潼帅许侍郎成子三首

tiān dì yīng líng qì, fēng yún gǎn huì qī.
天地英灵气,风云感会期。
lóng tóu tuī shǔ chǎn, gǔ gěng zì tiān zhī.
龙头推蜀产,骨鲠自天知。
yǔ lù róng zài zhuāng, jiāng hú zhì yī huī.
雨露荣在妆,江湖滞一麾。
jiǎ bīng hé rì xǐ, yuǎn lǜ yì shī guī.
甲兵何日洗,远虑忆蓍龟。

“雨露荣在妆”平仄韵脚
拼音:yǔ lù róng zài zhuāng
平仄:仄仄平仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。