爱吟诗

“未暇嗟渠屈”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “未暇嗟渠屈”出自宋代赵蕃的《感怀二首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:wèi xiá jiē qú qū,诗句平仄:仄平平平平。

宋代   赵蕃
更新时间: 2024-11-23 22:42:09
“未暇嗟渠屈”全诗《感怀二首》
佳客与凉风,俱来破蕴隆。
风流自江左,材秀又湘中。
未暇嗟渠屈,端知慰我穷。
囊钱叹元叔,斗酒羡无功。
赵蕃

赵蕃(1143年~1229年),字昌父,号章泉,原籍郑州。理宗绍定二年,以直秘阁致仕,不久卒。諡文节。

《感怀二首》赵蕃 翻译、赏析和诗意

《感怀二首》是宋代赵蕃的作品,描写了佳客与凉风共同来到这片破败而富有历史底蕴的地方。诗人表达了自己的情感和思考。以下是这首诗的中文译文、诗意和赏析:

佳客与凉风,俱来破蕴隆。
优雅的客人和清凉的微风一同来到这座破败而充满历史底蕴的地方。

风流自江左,材秀又湘中。
他们带着江南的风流气息,兼具湘中的才情和美貌。

未暇嗟渠屈,端知慰我穷。
他们尚未有时间反思自己的不幸,但他们的到来给了我一丝安慰。

囊钱叹元叔,斗酒羡无功。
他们佩带着丰厚的财富,我不禁叹息自己像元叔一样贫穷,羡慕他们的功成名就。

这首诗以破败的环境作为背景,通过对佳客和凉风的描绘,表达了诗人的情感和思考。诗人对佳客和凉风的到来感到欣慰,因为他们给了他一丝安慰和希望。同时,诗人也在自我反思,感叹自己的贫穷和无功名。通过对比,诗人展现了对富贵和成功的向往和羡慕之情。

这首诗情感深沉,表达了诗人对现实生活的思考和对理想境界的向往。诗人以简洁明快的语言描绘了佳客和凉风的形象,通过对比诗人自身的境遇,进一步突显了内心的痛苦和追求。整首诗意味深长,给人以启示和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“未暇嗟渠屈”全诗拼音读音对照参考

gǎn huái èr shǒu
感怀二首

jiā kè yǔ liáng fēng, jù lái pò yùn lóng.
佳客与凉风,俱来破蕴隆。
fēng liú zì jiāng zuǒ, cái xiù yòu xiāng zhōng.
风流自江左,材秀又湘中。
wèi xiá jiē qú qū, duān zhī wèi wǒ qióng.
未暇嗟渠屈,端知慰我穷。
náng qián tàn yuán shū, dǒu jiǔ xiàn wú gōng.
囊钱叹元叔,斗酒羡无功。

“未暇嗟渠屈”平仄韵脚
拼音:wèi xiá jiē qú qū
平仄:仄平平平平
韵脚:(仄韵) 入声五物   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。