“东望涕汍澜”全诗《朱南剑挽词》
棋战久不对,对盟亦寖寒。
方期会真率,乃尔变悲欢。
岁晚本无憾,情深那忍看。
佳城何处是,东望涕汍澜。
方期会真率,乃尔变悲欢。
岁晚本无憾,情深那忍看。
佳城何处是,东望涕汍澜。
《朱南剑挽词》楼钥 翻译、赏析和诗意
《朱南剑挽词》是宋代楼钥创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
棋局对弈久未曾相对,联盟关系也逐渐冷淡。我本期待着与你真诚相待,却看到你的态度转变为悲伤和痛苦。岁月晚年本应无悔,但我深情难以忍受这样的变化。美好的城池在何处?我东望着泪水湿润的波澜。
诗意:
这首诗词表达了楼钥对友情或爱情的失望和痛苦之情。诗人以象征性的棋局对弈和联盟关系的冷淡,隐喻了与他人之间的亲密关系的疏远和变化。他原本期待着真诚和和谐,但却目睹了关系的转折和伤感。诗人在岁月晚年之际感到无法释怀,同时对失去美好的情感和友谊感到无奈和悲伤。
赏析:
《朱南剑挽词》运用了对弈和联盟的比喻,将情感和人际关系的复杂性融入其中。通过对友情或爱情的变迁的描绘,诗人展示了自己对于关系疏远和失落的心情。诗人以岁晚之时的无悔和情深之感,表达了他对美好情感和友谊的珍视和不舍。最后两句以东望涕汍澜的描写,抒发了诗人内心深处的哀愁和伤感。整首诗词情感真挚,意境凄美,给人以思考和共鸣的空间。
“东望涕汍澜”全诗拼音读音对照参考
zhū nán jiàn wǎn cí
朱南剑挽词
qí zhàn jiǔ bú duì, duì méng yì jìn hán.
棋战久不对,对盟亦寖寒。
fāng qī huì zhēn shuài, nǎi ěr biàn bēi huān.
方期会真率,乃尔变悲欢。
suì wǎn běn wú hàn, qíng shēn nà rěn kàn.
岁晚本无憾,情深那忍看。
jiā chéng hé chǔ shì, dōng wàng tì wán lán.
佳城何处是,东望涕汍澜。
“东望涕汍澜”平仄韵脚
拼音:dōng wàng tì wán lán
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十四寒 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十四寒 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。