爱吟诗

“莫便冲天去”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “莫便冲天去”出自唐代杨於陵的《赠毛仙翁》, 诗句共5个字,诗句拼音为:mò biàn chōng tiān qù,诗句平仄:仄仄平平仄。

唐代   杨於陵
更新时间: 2024-11-24 01:12:08
“莫便冲天去”全诗《赠毛仙翁》
先生赤松侣,混俗游人间。
昆阆无穷路,何时下故山。
千年犹孺质,秘术救尘寰。
莫便冲天去,云雷不可攀。
《赠毛仙翁》杨於陵 翻译、赏析和诗意

赠毛仙翁

松涧中,秋色深。
毛仙翁,衲子颖。
白云依旧高,山川若昨珍。
身世浩无为,乐儿兴纷纷。
飞来鸾凤管,善矣坛壶频。
千载西秦士,蓬莱斥世人。
只身陋巷间,尘世拟无因。
玉京赏甘霖,乌夜嗤窃邻。
衰哀手中物,金节可持身。
苦心费曼衍,百世荣更真。
翅翮列音律,双凿示华津。
谁共望皇化,忧心真可论。
幽栖帝子心,尧舜黄帝息。
独识瀛洲意,晓发鸳鸾宯。
诚心塔头守,白云当截予。
飞腾限轩宇,翱翔几千结。
唯凭止时伏,还作长名月。
舍船鴈已回,有逐空中旗。

中文译文:
赠送给毛仙翁

松树涧中,秋天的颜色更加深沉。
毛仙翁,你是穿着僧袍的智者。
白云依然高悬,山川犹如昨日的珍宝。
你的身世浩渺无为,但你的音乐让人欢喜纷纷。
飞来鸾凤在演奏,你的音乐真是美妙的坛壶曲。
千年以来,西秦的士人,如蓬莱仙岛般与世隔绝。
你只身在陋巷之间,仿佛与尘寰无缘。
玉京之神享受着甘霖,乌夜却嘲笑着你的邻居。
你手中的乐器虽然破旧,但它能变为你的金节,保全你的身份。
苦心孜孜努力,百世流传才更真实。
你的音乐声列于音律之中,你的作品发扬着华津之音。
谁与你共同期待着皇帝的变化,你的忧心实在值得论述。
伟大的帝王之子也住在幽栖之地,尧舜黄帝的佛法默然息世。
只有你懂得瀛洲之意,希望能早日飞往鸳鸾宫。
你的心诚如塔头,白云如愿以偿地阻挡着我。
飞腾的羽翼受限于船,只能在空中挣扎。
只有依靠短暂的停留,才能留下长久的名声,如同长年的明月。
放弃追逐鸿雁已归,只留有在空中飘扬的旗帜。

诗意:
这首诗所赠送的毛仙翁是一个穿着僧袍、隐居山林、精通音乐的智者。诗人以赠诗的方式向毛仙翁表示敬意,并以华丽的语言描绘了毛仙翁的境界和心境。毛仙翁身世不详,但他的音乐才华却能让人们欢快。诗人将毛仙翁与西秦的士人相比,形容他们都是与世隔绝的存在。尽管毛仙翁只身陋巷,却能演奏出美妙的音乐,这使得他的音乐作品流传百世,耐久不衰。诗人认为毛仙翁的音乐才华超凡脱俗,甚至可以与玉京之神相媲美。然而,在他的音乐创作中,又流露出对时局的忧心,对皇帝的变化充满期待。诗人称赞毛仙翁的音乐如同天籁,有神奇化百世的力量。最后,诗人寄望毛仙翁放弃追逐凡俗的名利,而是追求更高的境界,如夜空中飘扬的旗帜。

赏析:
这首诗以华丽的辞藻和丰富的意象描绘了毛仙翁的形象和作品。诗人通过描述毛仙翁的音乐才华,表达了对他的敬佩之情,并将其置于与尊贵、神圣的象征物相媲美的位置。诗中穿插了对乌夜和玉京的形容,通过对比凸显了毛仙翁的与众不同。整首诗以叙事方式表达了诗人对毛仙翁的讴歌之情,以及对他放弃纷扰追求更高境界的期望。通过细致入微的描绘和抒发,使得诗歌充满了神秘、超脱和唯美的氛围。整体上,这首诗歌流畅而优美,意境丰富,透露着对智者和艺术的崇敬之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“莫便冲天去”全诗拼音读音对照参考

zèng máo xiān wēng
赠毛仙翁

xiān shēng chì sōng lǚ, hùn sú yóu rén jiān.
先生赤松侣,混俗游人间。
kūn láng wú qióng lù, hé shí xià gù shān.
昆阆无穷路,何时下故山。
qiān nián yóu rú zhì, mì shù jiù chén huán.
千年犹孺质,秘术救尘寰。
mò biàn chōng tiān qù, yún léi bù kě pān.
莫便冲天去,云雷不可攀。

“莫便冲天去”平仄韵脚
拼音:mò biàn chōng tiān qù
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语  (仄韵) 去声六御   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。