爱吟诗

“鸰原书札慰愁思”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “鸰原书札慰愁思”出自宋代李洪的《淮上乱后寄子都兄五诗》, 诗句共7个字,诗句拼音为:líng yuán shū zhá wèi chóu sī,诗句平仄:平平平平仄平平。

宋代   李洪
更新时间: 2024-11-23 14:54:02
“鸰原书札慰愁思”全诗《淮上乱后寄子都兄五诗》
黄耳东来喜可知,鸰原书札慰愁思
艰难莫话平时事,愁绝长吟别后诗。
再到空存旧城郭,遗黎重睹汉官仪。
故乡{左木右份}梓凋零甚,梦寐芜城只益悲。
《淮上乱后寄子都兄五诗》李洪 翻译、赏析和诗意

《淮上乱后寄子都兄五诗》是宋代李洪的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:

黄耳东来喜可知,
鸰原书札慰愁思。
艰难莫话平时事,
愁绝长吟别后诗。

再到空存旧城郭,
遗黎重睹汉官仪。
故乡左木右份梓凋零甚,
梦寐芜城只益悲。

诗词的中文译文:

黄耳东来喜可知,
黄耳鸟从东方飞来,喜悦可知,
鸰原书札慰愁思。
鸰原的书信安慰了我忧愁的思绪。
艰难莫话平时事,
困难时刻不要谈论平日的事情,
愁绝长吟别后诗。
忧愁绝望,长时间吟咏离别后的诗篇。

再到空存旧城郭,
再次到达空荡荡保存着的旧城墙,
遗黎重睹汉官仪。
让留守的百姓再次目睹汉朝的官吏仪节。
故乡左木右份梓凋零甚,
故乡的左边是木材,右边是纸张,凋零得很严重,
梦寐芜城只益悲。
无论白天黑夜,荒废的城市只增加了悲伤。

诗意和赏析:

这首诗词描绘了一种战乱后的凄凉景象,反映了作者对故乡的思念和对乱世的忧虑之情。诗中黄耳鸟的来临象征着希望和喜悦,而鸰原的书信则给予了作者一丝慰藉,但作者仍然沉浸在困顿和离别的痛苦之中,用长吟别后的诗篇来宣泄内心的愁绪。

诗中再次来到旧城墙,让留守的百姓重新见证了汉朝官吏的仪式,表达了作者对故乡和传统文化的留恋之情。然而,故乡的木材和纸张都已经凋零,城市的荒废更加增加了作者的悲伤和无奈。

整首诗表达了作者对乱世的忧虑,对故乡的思念,以及对传统文化和价值的珍视。通过描绘凄凉的景象和内心的痛苦,诗词传达了作者的情感和对时代变迁的思考,展现了宋代社会动荡时期文人的忧国忧民之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“鸰原书札慰愁思”全诗拼音读音对照参考

huái shàng luàn hòu jì zǐ dōu xiōng wǔ shī
淮上乱后寄子都兄五诗

huáng ěr dōng lái xǐ kě zhī, líng yuán shū zhá wèi chóu sī.
黄耳东来喜可知,鸰原书札慰愁思。
jiān nán mò huà píng shí shì, chóu jué cháng yín bié hòu shī.
艰难莫话平时事,愁绝长吟别后诗。
zài dào kōng cún jiù chéng guō, yí lí zhòng dǔ hàn guān yí.
再到空存旧城郭,遗黎重睹汉官仪。
gù xiāng zuǒ mù yòu fèn zǐ diāo líng shén, mèng mèi wú chéng zhǐ yì bēi.
故乡{左木右份}梓凋零甚,梦寐芜城只益悲。

“鸰原书札慰愁思”平仄韵脚
拼音:líng yuán shū zhá wèi chóu sī
平仄:平平平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支  (仄韵) 去声四寘   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。