爱吟诗

“客至遥疑靖节家”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “客至遥疑靖节家”出自宋代李流谦的《遣兴》, 诗句共7个字,诗句拼音为:kè zhì yáo yí jìng jié jiā,诗句平仄:仄仄平平仄平平。

宋代   李流谦
更新时间: 2024-11-23 23:06:12
“客至遥疑靖节家”全诗《遣兴》
翛翛杨柳倚门斜,客至遥疑靖节家
半世功名閒日月,百年生理仰桑麻。
只知上将元屠狗,不信通侯亦种瓜。
静想升沉堪一笑,清樽且趁未残花。
《遣兴》李流谦 翻译、赏析和诗意

《遣兴》是宋代诗人李流谦的作品。以下是这首诗的中文译文、诗意和赏析:

翛翛杨柳倚门斜,
轻风吹动垂柳,使它们斜倚在门前,
客至遥疑靖节家。
客人到来,远远看着这庄严守纪的家。

半世功名閒日月,
半生中所获得的功名已经过去,
百年生理仰桑麻。
一百年的生命,却仍依赖于桑麻。

只知上将元屠狗,
只知道将军元屠杀了狗,
不信通侯亦种瓜。
却不相信通侯也会种瓜。

静想升沉堪一笑,
静静地思考升官降职,可笑之事,
清樽且趁未残花。
清酒尽情享受,趁着花儿还未凋谢。

诗意:
这首诗以杨柳倚斜的景象为引子,表达了诗人对功名利禄的看法。诗人感慨半生功名已逝,百年生命仍需依赖外物,通过将军屠狗和通侯种瓜的对比,表达了对社会现象的讽刺。诗人认为升官降职只是人生中的一段笑谈,而应该抓住当下,享受清酒和美丽的花朵。

赏析:
《遣兴》以简洁而富有意境的语言描绘了一幅雅致的景象,通过细腻的形容词和动词,使读者能够感受到杨柳倚斜、清风吹拂的画面。诗人以一种幽默的方式表达了对功名利禄的看法,通过对将军屠狗和通侯种瓜的对比,揭示了社会中的荒谬和虚伪。最后两句表达了诗人的豁达心态,他认为人生中的得失荣辱只是过眼云烟,应当珍惜当下,享受生活的美好。整首诗意境深远,意味深长,给人以深思。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“客至遥疑靖节家”全诗拼音读音对照参考

qiǎn xìng
遣兴

xiāo xiāo yáng liǔ yǐ mén xié, kè zhì yáo yí jìng jié jiā.
翛翛杨柳倚门斜,客至遥疑靖节家。
bàn shì gōng míng xián rì yuè, bǎi nián shēng lǐ yǎng sāng má.
半世功名閒日月,百年生理仰桑麻。
zhǐ zhī shàng jiàng yuán tú gǒu, bù xìn tōng hóu yì zhòng guā.
只知上将元屠狗,不信通侯亦种瓜。
jìng xiǎng shēng chén kān yī xiào, qīng zūn qiě chèn wèi cán huā.
静想升沉堪一笑,清樽且趁未残花。

“客至遥疑靖节家”平仄韵脚
拼音:kè zhì yáo yí jìng jié jiā
平仄:仄仄平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平六麻   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。