爱吟诗

“花褪残红堕酒杯”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “花褪残红堕酒杯”出自宋代吴芾的《同日登青山偶作》, 诗句共7个字,诗句拼音为:huā tuì cán hóng duò jiǔ bēi,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

宋代   吴芾
更新时间: 2024-11-23 19:33:22
“花褪残红堕酒杯”全诗《同日登青山偶作》
公余不惮陟崔嵬,三到谢公池上来。
下视众山俱培塿,俯窥尘世尽氛埃。
松生清籁醒人耳,花褪残红堕酒杯
喜与诸君同胜赏,莫辞一醉少徘徊。
吴芾

吴芾(1104—1183),字明可,号湖山居士,浙江台州府人(现今浙江省台州市仙居县田市吴桥村)人。绍兴二年(1132)进士,官秘书正字,因揭露秦桧卖国专权被罢官。后任监察御史,上疏宋高宗自爱自强、励精图治。

《同日登青山偶作》吴芾 翻译、赏析和诗意

《同日登青山偶作》是宋代吴芾的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
公余不惮陟崔嵬,
三到谢公池上来。
下视众山俱培塿,
俯窥尘世尽氛埃。
松生清籁醒人耳,
花褪残红堕酒杯。
喜与诸君同胜赏,
莫辞一醉少徘徊。

诗意:
这首诗词表达了吴芾登上青山的感受和心境。诗人公余并不厌倦攀登高峻的山峰,三次来到谢公池上方。他俯视着群山,所有的尘世烦恼都被埋葬在这里,只留下一片宁静。松树发出清脆的声音,唤醒了人们的耳朵。花儿凋谢,残红飘落在酒杯中。诗人与众多的朋友一起欣赏这美景,欢喜之情油然而生,他们不必担心醉酒后的迷茫和彷徨。

赏析:
这首诗词以自然景观为背景,通过写景来表达诗人的情感和境界。诗人登上高山,超越尘嚣,把世俗的烦恼抛之脑后,感受到青山的宁静和山水的清幽。他听到松树发出的声音,这种声音使他的心灵得到触动,也让读者在阅读中产生共鸣。花谢残红的景象象征着时光的流转和生命的短暂,而酒杯中的花瓣更增添了离别之情。最后,诗人与朋友们共同欣赏这美景,他们快乐地畅饮,不计较醉酒后的一时迷茫。整首诗词流畅自然,意境深远,给人以宁静和豁达的感觉,表达了诗人对自然的热爱和对人生的思考。

这首诗词通过描绘山水景色和表达情感,展现了诗人对自然的热爱和对人生的思考。它使人感受到山水之间的宁静与美好,并引发人们对生命的思考和对世俗纷扰的反思。它以简洁明快的语言和深远的意境,表达了诗人的感慨和对真善美的追求,给人以心灵的慰藉和启迪。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“花褪残红堕酒杯”全诗拼音读音对照参考

tóng rì dēng qīng shān ǒu zuò
同日登青山偶作

gōng yú bù dàn zhì cuī wéi, sān dào xiè gōng chí shàng lái.
公余不惮陟崔嵬,三到谢公池上来。
xià shì zhòng shān jù péi lǒu, fǔ kuī chén shì jǐn fēn āi.
下视众山俱培塿,俯窥尘世尽氛埃。
sōng shēng qīng lài xǐng rén ěr, huā tuì cán hóng duò jiǔ bēi.
松生清籁醒人耳,花褪残红堕酒杯。
xǐ yǔ zhū jūn tóng shèng shǎng, mò cí yī zuì shǎo pái huái.
喜与诸君同胜赏,莫辞一醉少徘徊。

“花褪残红堕酒杯”平仄韵脚
拼音:huā tuì cán hóng duò jiǔ bēi
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。