爱吟诗

“杖藜三径久徘徊”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “杖藜三径久徘徊”出自宋代胡寅的《出门偶成》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zhàng lí sān jìng jiǔ pái huái,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

宋代   胡寅
更新时间: 2024-11-23 21:27:33
“杖藜三径久徘徊”全诗《出门偶成》
饭已柴扉手自开,杖藜三径久徘徊
忽惊无雨溪流涨,遥认他山雪浪来。
叶暗青云环舍竹,树团香玉绕池梅。
春光已近宜行乐,未怕年华冉冉催。
《出门偶成》胡寅 翻译、赏析和诗意

《出门偶成》是宋代胡寅创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

饭已柴扉手自开,
我推开家门,拿起柴火点燃,准备做饭。
杖藜三径久徘徊。
我手扶拐杖,背着藜杖,沿着小径漫无目的地游荡。

忽惊无雨溪流涨,
突然惊讶地发现溪水涨了,却没有下雨。
遥认他山雪浪来。
远处的山上,我看到雪浪滚滚而来。

叶暗青云环舍竹,
树叶在苍穹中隐隐约约,环绕着竹子和房舍。
树团香玉绕池梅。
围绕着池塘,树丛中盛开着芬芳的梅花。

春光已近宜行乐,
春天的阳光已经临近,适宜外出游玩欢乐。
未怕年华冉冉催。
不畏惧时间的流逝,悠然自得。

这首诗以写景的方式展现了一个偶然的出门情景。诗人描述了自己推开家门的一瞬间,周围的景物和氛围迎面而来。诗中通过描绘溪水涨潮和远处山上的雪浪,展示了大自然的变幻和壮美。同时,诗人也描绘了树叶、竹子、房舍和池塘中的梅花,营造出春天的氛围和生机勃勃的景象。

诗中表现出诗人的闲适和自得,他推开家门,随意闲逛,不为时间的流逝所担忧。诗人通过描绘自然景物,表达了对生活的宁静和享受。整首诗以简洁、清新的笔触,展现了自然的美丽和人与自然的和谐。读者在欣赏这首诗时,可以感受到作者的闲逸心境和对大自然的赞美,也可以在忙碌的生活中找到片刻的宁静和舒适。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“杖藜三径久徘徊”全诗拼音读音对照参考

chū mén ǒu chéng
出门偶成

fàn yǐ chái fēi shǒu zì kāi, zhàng lí sān jìng jiǔ pái huái.
饭已柴扉手自开,杖藜三径久徘徊。
hū jīng wú yǔ xī liú zhǎng, yáo rèn tā shān xuě làng lái.
忽惊无雨溪流涨,遥认他山雪浪来。
yè àn qīng yún huán shě zhú, shù tuán xiāng yù rào chí méi.
叶暗青云环舍竹,树团香玉绕池梅。
chūn guāng yǐ jìn yí xíng lè, wèi pà nián huá rǎn rǎn cuī.
春光已近宜行乐,未怕年华冉冉催。

“杖藜三径久徘徊”平仄韵脚
拼音:zhàng lí sān jìng jiǔ pái huái
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。