爱吟诗

“宁论有贤圣”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “宁论有贤圣”出自宋代曹勋的《山居杂诗九十首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:níng lùn yǒu xián shèng,诗句平仄:平仄仄平仄。

宋代   曹勋
更新时间: 2024-11-23 17:30:42
“宁论有贤圣”全诗《山居杂诗九十首》
闲居必家酿,不以空乏废。
小槽压春碧,浑含揖和气。
三杯御客寒,一卮款仆意。
宁论有贤圣,且复供村醉。
曹勋

曹勋(1098—1174)字公显,一字世绩,号松隐,颍昌阳翟(今河南禹县)人。宣和五年(1123),以荫补承信郎,特命赴进士廷试,赐甲科。靖康元年(1126),与宋徽宗一起被金兵押解北上,受徽宗半臂绢书,自燕山逃归。建炎元年(1127)秋,至南京(今河南商丘)向宋高宗上御衣书,请求召募敢死之士,由海路北上营救徽宗。当权者不听,被黜。绍兴十一年(1141),宋金和议成,充报谢副使出使金国,劝金人归还徽宗灵柩。十四年、二十九年又两次使金。孝宗朝拜太尉。著有《松隐文集》、《北狩见闻录》等。他的诗比较平庸,但有几首使金诗颇值得注意。

《山居杂诗九十首》曹勋 翻译、赏析和诗意

《山居杂诗九十首》是宋代诗人曹勋创作的一首诗词。这首诗词通过描绘山居生活中的酿酒场景,表达了作者不以闲散废物的态度和对自然的敬畏之情。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
在山居里,我一定要自己酿酒,
不愿意空虚而荒废。
小酒槽中压着春天的碧色,
充满着恭敬和和谐的气息。
三杯酒招待客人寒冷,
一小杯酒表达仆人的心意。
不论是否有贤圣之人,
只愿为乡村带来醉意。

诗意:
这首诗词描绘了作者在山居中酿酒的情景,表达了他对自然的敬畏和对简朴生活的追求。作者不愿浪费光阴,通过自己酿酒来满足内心的寂寞和对生活的热爱。他以小小的酒槽压碾春天的色彩,将自然的力量融入其中,并将酒作为待客的方式,表达自己的心意。他并不追求名利和权势,而是享受着乡村生活带来的宁静与愉悦。

赏析:
这首诗词以简洁明快的语言描绘了山居生活中的酿酒场景,通过细腻的描写展现了作者对自然的敬畏之情和对闲适生活的向往。诗词中的“小酒槽压着春天的碧色”一句,通过意象的运用,将自然景色与酿酒过程相结合,形象地表达了作者对自然力量的感受。同时,作者用“三杯酒招待客人寒冷,一小杯酒表达仆人的心意”表达了待客之道和仆人的忠诚,体现了作者对待人处事的态度。整首诗词情感深沉而质朴,通过对山居生活的描绘,传达了作者对简朴生活和自然的热爱,给人以宁静和舒适的感受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“宁论有贤圣”全诗拼音读音对照参考

shān jū zá shī jiǔ shí shǒu
山居杂诗九十首

xián jū bì jiā niàng, bù yǐ kōng fá fèi.
闲居必家酿,不以空乏废。
xiǎo cáo yā chūn bì, hún hán yī hé qì.
小槽压春碧,浑含揖和气。
sān bēi yù kè hán, yī zhī kuǎn pū yì.
三杯御客寒,一卮款仆意。
níng lùn yǒu xián shèng, qiě fù gōng cūn zuì.
宁论有贤圣,且复供村醉。

“宁论有贤圣”平仄韵脚
拼音:níng lùn yǒu xián shèng
平仄:平仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十四敬   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。