爱吟诗

“去国犹能别”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “去国犹能别”出自宋代陈师道的《晚兴》, 诗句共5个字,诗句拼音为:qù guó yóu néng bié,诗句平仄:仄平平平平。

宋代   陈师道
更新时间: 2024-11-23 20:58:02
“去国犹能别”全诗《晚兴》
去国犹能别,逢人始欲愁。
不干遮极目,自是怯回头。
布网收渔槮,连筒下钓钩。
谁初教鲜食,泽竭未能休。
陈师道

陈师道(1053~1102)北宋官员、诗人。字履常,一字无己,号后山居士,汉族,彭城(今江苏徐州)人。元祐初苏轼等荐其文行,起为徐州教授,历仕太学博士、颖州教授、秘书省正字。一生安贫乐道,闭门苦吟,有“闭门觅句陈无己”之称。陈师道为苏门六君子之一,江西诗派重要作家。亦能词,其词风格与诗相近,以拗峭惊警见长。但其诗、词存在着内容狭窄、词意艰涩之病。著有《后山先生集》,词有《后山词》。

《晚兴》陈师道 翻译、赏析和诗意

《晚兴》是宋代诗人陈师道创作的一首诗词。下面是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

晚霞映照着天空,我离开故乡依然能够告别,但遇到熟悉的人却始终忍不住愁绪。不因他人的遮挡而限制视野,却是我自己内心的胆怯使我不敢回头。我铺设渔网收获鱼类,将钓钩连在鱼篓下。是谁教会我刚开始享受美食,可惜资源已经枯竭,无法再继续享用。

这首诗词通过描绘晚霞映照天空、离开故乡的情景,表达了作者对离别的感伤和对未知未来的忧虑。作者意识到自己在面对陌生环境和人际关系时的胆怯和焦虑,同时也表达了对生活资源的枯竭和无法回到过去的遗憾之情。

诗词中的晚霞和离别象征着人生的变迁和岁月的流转,而作者的内心情感则是通过与人相遇和回头的动作来表达。诗词的意境凄美而深沉,揭示了人在经历离别和追忆时的复杂情感。

这首诗词体现了宋代文人的离愁别绪和对时光流逝的感慨。同时,它也反映了人们在面对未知和困境时的内心挣扎和迷茫。通过对个人情感与外在环境的结合,诗词传达出一种深刻的哲理和对人生意义的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“去国犹能别”全诗拼音读音对照参考

wǎn xìng
晚兴

qù guó yóu néng bié, féng rén shǐ yù chóu.
去国犹能别,逢人始欲愁。
bù gàn zhē jí mù, zì shì qiè huí tóu.
不干遮极目,自是怯回头。
bù wǎng shōu yú sēn, lián tǒng xià diào gōu.
布网收渔槮,连筒下钓钩。
shuí chū jiào xiān shí, zé jié wèi néng xiū.
谁初教鲜食,泽竭未能休。

“去国犹能别”平仄韵脚
拼音:qù guó yóu néng bié
平仄:仄平平平平
韵脚:(仄韵) 入声九屑   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。