“一樽聊复洒烦襟”全诗《尝酒》
病发搔来不满簪,一樽聊复洒烦襟。
只应从此欢心减,不及年年酒味深。
只应从此欢心减,不及年年酒味深。
《尝酒》郑獬 翻译、赏析和诗意
《尝酒》是宋代诗人郑獬的作品。这首诗描述了作者病中郁闷的心情,他用品酒来舒缓自己的烦躁情绪。下面是这首诗的中文译文、诗意和赏析:
病发搔来不满簪,
一樽聊复洒烦襟。
只应从此欢心减,
不及年年酒味深。
中文译文:
病发时头发不停地痒,无法安顿头巾,
只有一杯酒能够稍微洒去烦躁的心情。
从此以后,我只能减少愉悦的心情,
不再有年年如此深沉的酒意。
诗意和赏析:
这首诗表达了郑獬在病榻间的悲愁情怀和对酒的消愁寄托。诗中的"病发搔来不满簪"描绘了作者因病而烦躁不安,无法安放头巾。"一樽聊复洒烦襟"表明他只能通过品酒来缓解内心的烦躁。然而,诗的后两句却带有一丝凄凉之意。"只应从此欢心减,不及年年酒味深"表达了作者对酒乐的渴望逐渐减少的心情。诗人意识到酒并不能永远解决他的烦恼,酒的滋味也无法像过去那样深入他的心灵。
这首诗以简洁的语言表达了病榻上的郁闷情绪和对酒乐的依赖,同时也暗示了生活的无常和人生的无奈。它通过描写内心的挣扎和矛盾,传达了一种深沉而凄凉的情感,引发读者对人生意义和情感体验的思考。
“一樽聊复洒烦襟”全诗拼音读音对照参考
cháng jiǔ
尝酒
bìng fā sāo lái bù mǎn zān, yī zūn liáo fù sǎ fán jīn.
病发搔来不满簪,一樽聊复洒烦襟。
zhǐ yìng cóng cǐ huān xīn jiǎn, bù jí nián nián jiǔ wèi shēn.
只应从此欢心减,不及年年酒味深。
“一樽聊复洒烦襟”平仄韵脚
拼音:yī zūn liáo fù sǎ fán jīn
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十二侵 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十二侵 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。