爱吟诗

“定见乌鸡遭指注”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “定见乌鸡遭指注”出自宋代韩维的《对雪偶成三颂呈芳公长老兼简收贵二上人》, 诗句共7个字,诗句拼音为:dìng jiàn wū jī zāo zhǐ zhù,诗句平仄:仄仄平平平仄仄。

宋代   韩维
更新时间: 2024-11-23 22:34:16
“定见乌鸡遭指注”全诗《对雪偶成三颂呈芳公长老兼简收贵二上人》
谁识天公造化情,珠楼玉殿一朝成。
色空无有何能辨,陵坎高低本自平。
定见乌鸡遭指注,宁分皓鹤失鲜明。
可怜辛苦齐腰客,不悟纷纷觌面呈。
《对雪偶成三颂呈芳公长老兼简收贵二上人》韩维 翻译、赏析和诗意

《对雪偶成三颂呈芳公长老兼简收贵二上人》是宋代诗人韩维创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
谁能领悟到上天造化的奇妙?
珠楼玉殿瞬间拔地而起。
色彩和空间无法辨别,
山陵高低本来平等。
乌鸡被人指责为黑暗,
皓鹤也难以保持纯洁。
可怜那些辛苦努力的人们,
却没有意识到他们的辛苦被公开展示。

诗意:
这首诗词以对雪的描写为背景,通过一系列的意象和象征,表达了作者对人们对事物的片面看法和思维的局限性的思考。作者以雪为喻,探讨了人们如何从表象中看待事物,却无法理解事物背后的本质。他指出,人们常常只看到事物的外在表象,而无法辨别内在的本质和意义。他用乌鸡和皓鹤两种鸟的形象,暗喻人们对黑暗和光明的理解都是片面的,无法真正理解事物的全貌。最后,他表达了对那些辛勤努力却得不到认可的人的同情和惋惜。

赏析:
韩维的这首诗词通过雪的意象,表达了对人们思维方式的思考和批判。他以雪为喻,指出人们只看到雪的外在形态,但无法理解雪的本质和意义。这种思考方式的局限性,也反映了人们对其他事物的认知方式。通过乌鸡和皓鹤的比喻,他进一步指出人们对善恶、黑暗和光明的理解都是有限的。最后,他表达了对那些辛勤努力却得不到认可的人的同情和惋惜,揭示了社会对于真正价值的认知的片面性。

这首诗词以简练的语言表达了深刻的思考和触动人心的情感。通过对雪的描写和意象的运用,作者呈现了一幅富有哲理的画面,引发读者对人们思维方式和社会现象的思考。整首诗词以隐喻和比喻的手法,给人以深入思考和感悟的空间,展示了韩维作为一位文人的才华和洞察力。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“定见乌鸡遭指注”全诗拼音读音对照参考

duì xuě ǒu chéng sān sòng chéng fāng gōng zhǎng lǎo jiān jiǎn shōu guì èr shàng rén
对雪偶成三颂呈芳公长老兼简收贵二上人

shuí shí tiān gōng zào huà qíng, zhū lóu yù diàn yī zhāo chéng.
谁识天公造化情,珠楼玉殿一朝成。
sè kōng wú yǒu hé néng biàn, líng kǎn gāo dī běn zì píng.
色空无有何能辨,陵坎高低本自平。
dìng jiàn wū jī zāo zhǐ zhù, níng fēn hào hè shī xiān míng.
定见乌鸡遭指注,宁分皓鹤失鲜明。
kě lián xīn kǔ qí yāo kè, bù wù fēn fēn dí miàn chéng.
可怜辛苦齐腰客,不悟纷纷觌面呈。

“定见乌鸡遭指注”平仄韵脚
拼音:dìng jiàn wū jī zāo zhǐ zhù
平仄:仄仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇  (仄韵) 去声七遇   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。