白日空山梵,清霜后夜钟。
竹窗回翠壁,苔径入寒松。
幸接无生法,疑心怯所从。
宿禅智寺上方演大师院
石林高几许,金刹在中峰。
白日空山梵,清霜后夜钟。
竹窗回翠壁,苔径入寒松。
幸接无生法,疑心怯所从。
译文:
我在禅智寺上方的演大师院里过夜,
高耸的石林,有多高呢?金刹在中峰。
白天看不到山的形态,仿佛天空只有禅室的钟声。
清晨的霜后,又传来了夜晚的钟声。
竹窗反射翠绿色的墙壁,苔石小径通往寒松之中。
幸运地听到了无生的法意,但心中还是有些犹豫。
诗意:
这首诗描绘了作者在禅室里度过的一夜。整个禅室被高耸的石林环绕,中峰上有一座金刹。作者感受到禅室的宁静,仿佛白天时空山不复存在,只有禅室的钟声回荡在天空中。清晨的霜后,夜晚的钟声再次响起,如同暗示人们禅室的宁静。窗外的竹子倒映在翠绿色的墙壁上,苔石小径通向寒松之中。作者幸运地接受到了无生的法意,但内心仍有些犹豫。
赏析:
这首诗以独特的描写手法,表达了作者在禅室中的一夜体验。通过描绘禅室周围的景物,如石林、中峰、竹窗等,展现了禅室的宁静和纯净。作者通过禅室的环境,抒发出对无生法的向往和追求。同时,诗人还表达出了自己内心的犹豫和怯懦,展示了人在修行中面临的心理挣扎。整首诗通过景物的描写和内心的抒发,与读者分享了作者在禅室中的感受,让人感受到了禅室的宁静与祥和。
sù chán zhì sì shàng fāng yǎn dà shī yuàn
宿禅智寺上方演大师院
shí lín gāo jǐ xǔ, jīn shā zài zhōng fēng.
石林高几许,金刹在中峰。
bái rì kōng shān fàn, qīng shuāng hòu yè zhōng.
白日空山梵,清霜后夜钟。
zhú chuāng huí cuì bì, tái jìng rù hán sōng.
竹窗回翠壁,苔径入寒松。
xìng jiē wú shēng fǎ, yí xīn qiè suǒ cóng.
幸接无生法,疑心怯所从。
平仄:仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 入声十七洽 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。