爱吟诗

“空嗟过隙催人世”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “空嗟过隙催人世”出自宋代姜夔的《张平甫哀挽》, 诗句共7个字,诗句拼音为:kōng jiē guò xì cuī rén shì,诗句平仄:平平仄仄平平仄。

宋代   姜夔
更新时间: 2024-11-23 20:23:01
“空嗟过隙催人世”全诗《张平甫哀挽》
将军家世出臞儒,合上青云作计疏。
吴下宅成花未种,湖边地吉草新锄。
空嗟过隙催人世,赖有提孩读父书。
它日石羊芳划路,弟兄来此一沾裾。
姜夔

姜夔,南宋文学家、音乐家。人品秀拔,体态清莹,气貌若不胜衣,望之若神仙中人。往来鄂、赣、皖、苏、浙间,与诗人词家杨万里、范成大、辛弃疾等交游。庆元中,曾上书乞正太常雅乐,他少年孤贫,屡试不第,终生未仕,一生转徙江湖,靠卖字和朋友接济为生。他多才多艺,精通音律,能自度曲,其词格律严密。其作品素以空灵含蓄著称,有《白石道人歌曲》等。姜夔对诗词、散文、书法、音乐,无不精善,是继苏轼之后又一难得的艺术全才。

《张平甫哀挽》姜夔 翻译、赏析和诗意

《张平甫哀挽》是宋代诗人姜夔的作品。这首诗以张平甫为主题,描绘了他的家世、事业和家族情感。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
将军家世出臞儒,
合上青云作计疏。
吴下宅成花未种,
湖边地吉草新锄。
空嗟过隙催人世,
赖有提孩读父书。
它日石羊芳划路,
弟兄来此一沾裾。

诗意和赏析:
这首诗以张平甫为中心,通过描绘他的家世和经历,表达了对他的哀悼和赞美之情。

首先,诗中提到将军家世出臞儒,意指张平甫的家族出自世代学识渊博的儒家学者。他的才华和能力使他得以进入政治舞台,成为朝廷的一员,书写政务奏章。这表明他在官场中拥有一定的地位和声望,被任命为参与统筹国家大计的工作。

其次,诗中描述了张平甫吴下宅成花未种、湖边地吉草新锄的情景。这里使用了对比的手法,通过描写他忙碌的工作和操劳的生活,暗示了他为国家忠勤尽职的精神和付出。

然后,诗中表达了对光阴流逝的感慨。空嗟过隙催人世,表达了时间飞逝的无情,催促人们珍惜时光。然而,诗中提到赖有提孩读父书,暗示着张平甫留下了他的智慧和学识给他的子孙后代,也传承了他的家族文化和价值观。

最后,诗中描绘了石羊芳划路的景象,预示着未来的一天,张平甫的弟兄们会前来这里,以表达对他的怀念和敬意。一沾裾,意味着弟兄们在这里与张平甫相聚,共同缅怀他的功绩和贡献。

整首诗通过对张平甫的事迹和情感的描绘,展现了他为国家付出的精神和家族的传承。通过对家族的赞扬和思考光阴的流逝,诗人呼唤人们珍惜时间,传承家族文化,并表达了对逝去的张平甫的思念之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“空嗟过隙催人世”全诗拼音读音对照参考

zhāng píng fǔ āi wǎn
张平甫哀挽

jiāng jūn jiā shì chū qú rú, hé shàng qīng yún zuò jì shū.
将军家世出臞儒,合上青云作计疏。
wú xià zhái chéng huā wèi zhǒng, hú biān dì jí cǎo xīn chú.
吴下宅成花未种,湖边地吉草新锄。
kōng jiē guò xì cuī rén shì, lài yǒu tí hái dú fù shū.
空嗟过隙催人世,赖有提孩读父书。
tā rì shí yáng fāng huà lù, dì xiōng lái cǐ yī zhān jū.
它日石羊芳划路,弟兄来此一沾裾。

“空嗟过隙催人世”平仄韵脚
拼音:kōng jiē guò xì cuī rén shì
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声八霁   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。