爱吟诗

“沙河云合无行处”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “沙河云合无行处”出自宋代姜夔的《灯词》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shā hé yún hé wú xíng chǔ,诗句平仄:平平平平平平仄。

宋代   姜夔
更新时间: 2024-11-23 11:24:27
“沙河云合无行处”全诗《灯词》
沙河云合无行处,惆怅来游路已迷。
却入静坊灯火空,门门相似列蛾眉。
姜夔

姜夔,南宋文学家、音乐家。人品秀拔,体态清莹,气貌若不胜衣,望之若神仙中人。往来鄂、赣、皖、苏、浙间,与诗人词家杨万里、范成大、辛弃疾等交游。庆元中,曾上书乞正太常雅乐,他少年孤贫,屡试不第,终生未仕,一生转徙江湖,靠卖字和朋友接济为生。他多才多艺,精通音律,能自度曲,其词格律严密。其作品素以空灵含蓄著称,有《白石道人歌曲》等。姜夔对诗词、散文、书法、音乐,无不精善,是继苏轼之后又一难得的艺术全才。

《灯词》姜夔 翻译、赏析和诗意

《灯词》是宋代姜夔所作的一首诗词。这首诗词以描述灯火的景象为主题,通过描绘沙河云合的景象以及游人在迷路中感到的惆怅情绪,传达出一种静谧与迷离的意境。

诗词的中文译文如下:
沙河云合无行处,
惆怅来游路已迷。
却入静坊灯火空,
门门相似列蛾眉。

诗意和赏析:
在《灯词》中,姜夔以细腻的笔触描绘了一个夜晚的景象。诗词开篇写道沙河云合,形容了河边的云彩融合在一起,给人一种迷离的感觉。接着,诗人以游人的视角表达了他迷路的困惑和惆怅之情,暗示着他在陌生的环境中感到迷茫和无助。

诗词的下半部分描绘了进入静坊后的景象。诗人描述了灯火的空虚,意味着即使进入了灯火辉煌的地方,却感到了一种孤独和寂寞。诗中提到的“门门相似列蛾眉”,以形容灯火下的门户,暗示了诸多门户相似的景象,形成了一种模糊的感觉,也暗喻了人们的相似和平庸。

整首诗词通过对灯火景象的描绘,以及对游人内心情感的抒发,传达了一种迷离和孤独的情绪。诗人将夜晚的灯火与游人的内心状态相结合,表达了对现实世界的困惑和对生活的思考。这种意境和情感的交融,使得《灯词》具有一种深沉和内敛的美感,引人深思。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“沙河云合无行处”全诗拼音读音对照参考

dēng cí
灯词

shā hé yún hé wú xíng chǔ, chóu chàng lái yóu lù yǐ mí.
沙河云合无行处,惆怅来游路已迷。
què rù jìng fāng dēng huǒ kōng, mén mén xiāng sì liè é méi.
却入静坊灯火空,门门相似列蛾眉。

“沙河云合无行处”平仄韵脚
拼音:shā hé yún hé wú xíng chǔ
平仄:平平平平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语  (仄韵) 去声六御   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。