爱吟诗

“夜长鼓角睡难堪”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “夜长鼓角睡难堪”出自宋代苏辙的《十一月一日作》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yè cháng gǔ jiǎo shuì nán kān,诗句平仄:仄平仄仄仄平平。

宋代   苏辙
更新时间: 2024-11-24 05:06:56
“夜长鼓角睡难堪”全诗《十一月一日作》
昼短图书看不了,夜长鼓角睡难堪
老怀骚屑谁为伴,心地空虚成妄谈。
酒少不妨邻叟共,病多赖有衲僧谙。
积阴深厚阳初复,一点灵光勤自参。
苏辙

苏辙(1039—1112年),字子由,汉族,眉州眉山(今属四川)人。嘉祐二年(1057)与其兄苏轼同登进士科。神宗朝,为制置三司条例司属官。因反对王安石变法,出为河南推官。哲宗时,召为秘书省校书郎。元祐元年为右司谏,历官御史中丞、尚书右丞、门下侍郎因事忤哲宗及元丰诸臣,出知汝州,贬筠州、再谪雷州安置,移循州。徽宗立,徙永州、岳州复太中大夫,又降居许州,致仕。自号颍滨遗老。卒,谥文定。唐宋八大家之一,与父洵、兄轼齐名,合称三苏。

《十一月一日作》苏辙 翻译、赏析和诗意

《十一月一日作》是苏辙的一首诗词,描绘了作者在十一月一日的心境和感受。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
昼短图书看不了,
夜长鼓角睡难堪。
老怀骚屑谁为伴,
心地空虚成妄谈。
酒少不妨邻叟共,
病多赖有衲僧谙。
积阴深厚阳初复,
一点灵光勤自参。

诗意:
这首诗词表达了作者在十一月一日的苦闷和思考。白天短暂,无法有足够的时间看书;夜晚则漫长,鼓声和角声难以入眠。作者感到自己年老无依,思绪纷乱,心灵空虚,变得空谈虚度。然而,作者并不放弃,他与邻居老人共饮少量的酒,与懂得生病之苦的衲僧交流。在深秋的阴霾之后,阳光开始重新显现,作者在内心找到了一点灵光,勤奋地自我参悟。

赏析:
这首诗词以简洁的语言描绘了作者在秋天的一日所感所想。诗中的对比和反差突出了作者的心境。白天短暂的时间限制了作者学习读书的机会,而夜晚的漫长则带来了睡眠的困扰,表达了作者对时间流逝的无奈和对有限生命的思考。

诗中的“老怀骚屑”一句表达了作者年老的心境,感到孤独无人相伴。而“心地空虚成妄谈”一句则表明作者内心的迷茫和无所依托的状态。

然而,诗人并不沉沦于苦闷之中,他与邻居老人共饮少量的酒,寻求一点慰藉和交流。与懂得病痛之苦的衲僧相伴,也表现出作者对智慧和人情的渴望。

整首诗词通过描绘秋天的寂寥和困苦,凸显了人生的无常和苦难。然而,作者并没有放弃希望和努力,最后一句“一点灵光勤自参”表达了作者对自我提升和成长的决心。

这首诗词以简洁明了的语言表达了作者的心境,并通过对比和对照的手法给人以深刻的思考。展现了苏辙独特的感悟和对人生的思索,具有一定的哲理性和意境美。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“夜长鼓角睡难堪”全诗拼音读音对照参考

shí yī yuè yī rì zuò
十一月一日作

zhòu duǎn tú shū kàn bù liǎo, yè cháng gǔ jiǎo shuì nán kān.
昼短图书看不了,夜长鼓角睡难堪。
lǎo huái sāo xiè shuí wèi bàn, xīn dì kōng xū chéng wàng tán.
老怀骚屑谁为伴,心地空虚成妄谈。
jiǔ shǎo bù fáng lín sǒu gòng, bìng duō lài yǒu nà sēng ān.
酒少不妨邻叟共,病多赖有衲僧谙。
jī yīn shēn hòu yáng chū fù, yì diǎn líng guāng qín zì cān.
积阴深厚阳初复,一点灵光勤自参。

“夜长鼓角睡难堪”平仄韵脚
拼音:yè cháng gǔ jiǎo shuì nán kān
平仄:仄平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十三覃   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。