爱吟诗

“诗人分韵留春处”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “诗人分韵留春处”出自宋代白玉蟾的《晚春遣兴二绝》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shī rén fēn yùn liú chūn chù,诗句平仄:平平平仄平平仄。

宋代   白玉蟾
更新时间: 2024-11-24 00:31:34
“诗人分韵留春处”全诗《晚春遣兴二绝》
不但风饕雨更尤,落英满地诉春愁。
诗人分韵留春处,一句韩诗七个阄。
《晚春遣兴二绝》白玉蟾 翻译、赏析和诗意

《晚春遣兴二绝》是一首宋代诗词,作者是白玉蟾。下面是这首诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
不但风饕雨更尤,
落英满地诉春愁。
诗人分韵留春处,
一句韩诗七个阄。

诗意:
这首诗描绘了晚春时节的景象,表达了诗人对春天离去的感伤之情。诗人观察到春天的风雨虽然给人们带来了不便,但更让人伤感的是到处都是凋落的花瓣,它们仿佛在述说着春天的离别之痛。诗人以诗歌的形式将春天留在了韵脚中,并以一句韩国诗歌的七个音节作为押韵,以此表达对春天的深情。

赏析:
这首诗以简洁的语言描绘了晚春的景象,通过对风雨和落英的描写,展现了诗人对春天离去的伤感之情。诗人将春天留在了韵脚中,以此表达了对春天的怀念和珍惜之情。同时,诗人选择了一句韩国诗歌的七个音节作为押韵,使整首诗在形式上更有韵味,增添了一种跨文化的情感交融。

这首诗通过简练而富有意境的语言,表达了诗人对逝去的春天的思念之情。它以春天的自然景象为载体,寄托了诗人对时光流转和生命短暂的感慨。诗人以独特的方式将自己的情感与文化背景融入其中,使作品更具个性和魅力。整首诗以简短的四句,点出了春天的离去和诗人的留恋,让读者在短暂的文字中感受到了春天的美好与短暂,引发共鸣和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“诗人分韵留春处”全诗拼音读音对照参考

wǎn chūn qiǎn xìng èr jué
晚春遣兴二绝

bù dàn fēng tāo yǔ gèng yóu, luò yīng mǎn dì sù chūn chóu.
不但风饕雨更尤,落英满地诉春愁。
shī rén fēn yùn liú chūn chù, yī jù hán shī qī ge jiū.
诗人分韵留春处,一句韩诗七个阄。

“诗人分韵留春处”平仄韵脚
拼音:shī rén fēn yùn liú chūn chù
平仄:平平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语  (仄韵) 去声六御   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。