爱吟诗

“寒梦去易回”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “寒梦去易回”出自宋代白玉蟾的《江子有怀二首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:hán mèng qù yì huí,诗句平仄:平仄仄仄平。

宋代   白玉蟾
更新时间: 2024-11-23 22:07:51
“寒梦去易回”全诗《江子有怀二首》
寒梦去易回,归心动复止。
天涯一逆旅,身傍五穷鬼。
渺渺三山云,浩浩九江水。
幽窗风雨夜,此情竟谁委。
《江子有怀二首》白玉蟾 翻译、赏析和诗意

《江子有怀二首》是宋代诗人白玉蟾的作品。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
寒梦去易回,归心动复止。
天涯一逆旅,身傍五穷鬼。
渺渺三山云,浩浩九江水。
幽窗风雨夜,此情竟谁委。

诗意:
这首诗表达了诗人内心的思念和孤独之情。诗人身处异乡,寒梦如风一样来去,归心起伏不定。他感到自己就像一个孤独的旅人,远离家乡,身边只有五个穷困的鬼魂作伴。他眺望着遥远的山和云,流淌着浩渺的九江之水。在幽静的窗前,他与风雨夜晚相伴,对于这样的心情,他不知该向谁倾诉。

赏析:
这首诗融合了对家乡的思念、对旅途的感受以及对自己孤独处境的体察,表达了诗人内心的情感和思绪。诗中使用了一些意象和修辞手法,以增强诗歌的表现力和情感共鸣。

首先,诗中的"寒梦去易回,归心动复止"表达了诗人对家乡的思念之情。诗人用"寒梦"来比喻离乡之苦,寒冷的梦境往往让人难以忘怀,同时也强调了离乡之行的艰辛。归心动复止则表达了诗人内心对归乡的渴望,但又面临着现实的困境和无法回归的束缚。

其次,诗中的"天涯一逆旅,身傍五穷鬼"刻画了诗人孤独的旅途。诗人身处于陌生的天涯异地,只有五个穷困的鬼魂作伴,形容了他的孤单和无助。这里的"五穷鬼"可能是指五个贫穷、困苦的人,也可以理解为诗人自身的贫困与无依。

此外,诗中的"渺渺三山云,浩浩九江水"描绘了诗人眼前的壮丽景色。三山云和九江水都具有广阔的意象,表达了诗人对远方的向往和对自然的感慨。这些景色的描绘与诗人内心的孤独形成了鲜明的对比,更凸显了他的心境。

最后,诗中的"幽窗风雨夜,此情竟谁委"表达了诗人的孤寂和无奈。在幽静的窗前,诗人与风雨夜晚相伴,象征着他孤独的心境。他对于此情的无法启齿,不知该向谁倾诉,反映了他内心的孤独和无助。

总的来说,《江子有怀二首》以深情的笔触刻画了诗人在异乡的孤独和对家乡的思念。通过对旅途的描绘和自然景色的对比,诗人表达了内心的情感和对归乡的渴望。这首诗词通过简洁而富有意境的语言,展示了诗人对生活和人情的独特感悟,引发读者对离乡别井、孤寂无助等主题的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“寒梦去易回”全诗拼音读音对照参考

jiāng zi yǒu huái èr shǒu
江子有怀二首

hán mèng qù yì huí, guī xīn dòng fù zhǐ.
寒梦去易回,归心动复止。
tiān yá yī nì lǚ, shēn bàng wǔ qióng guǐ.
天涯一逆旅,身傍五穷鬼。
miǎo miǎo sān shān yún, hào hào jiǔ jiāng shuǐ.
渺渺三山云,浩浩九江水。
yōu chuāng fēng yǔ yè, cǐ qíng jìng shuí wěi.
幽窗风雨夜,此情竟谁委。

“寒梦去易回”平仄韵脚
拼音:hán mèng qù yì huí
平仄:平仄仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。