爱吟诗

“轻霞映琐闱”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “轻霞映琐闱”出自唐代耿湋的《早朝》, 诗句共5个字,诗句拼音为:qīng xiá yìng suǒ wéi,诗句平仄:平平仄仄平。

唐代   耿湋
更新时间: 2024-11-23 14:19:42
“轻霞映琐闱”全诗《早朝》
钟鼓馀声里,千官向紫微。
冒寒人语少,乘月烛来稀。
清漏闻驰道,轻霞映琐闱
犹看嘶马处,未启掖垣扉。
《早朝》耿湋 翻译、赏析和诗意

钟鼓残余的声音里,
千官们朝着紫微星进宫。
在严寒中,人们的交谈很少,
乘着月光的照耀,寥寥稀少的烛光靠近。
清澈的流水声传来,穿过宫道,
轻纱般的霞光映照在花园。
我仍然能看到嘶叫着的马,
宫门仍未打开。

【译文】
钟声和鼓声已经过去,只剩下余音在空气中回荡。
千百位官员朝着紫微星心存敬畏地行进宫中。
严寒之中,人们很少交谈,
只有几束月光孤寂地照耀,照亮着前方。
清脆的钟声传来,穿越空旷的宫道,
柔和的晨光映照在宫廷和园林上。
我仍然能看到嘶鸣的马匹,
宫门还未打开。

【诗意】
这首诗词以描写唐代早朝为主题,通过细腻的描写和抒情的语言展现了宫廷早朝的庄严和肃穆的氛围。诗中展示了清晨时分钟鼓声和官员进宫的场景,以及清晨的冷寂和宫廷的宏伟。作者通过细腻的描写,让读者感受到了早朝的庄严和特殊氛围。

【赏析】
这首诗词描写了唐代宫廷早朝的景象,以及其中蕴含的庄严和静谧。通过对钟鼓声、官员进宫、交谈和月光的描绘,诗中展示了宫廷早朝的肃穆和神圣。作者运用细腻的描写,使读者能够想象到这个场景的恢弘和奢华,以及宫廷的严谨和规矩。整首诗既展示了唐代宫廷的庄严和肃穆,又透露出一丝凄凉和冷寂之感,给人以深深的印象。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“轻霞映琐闱”全诗拼音读音对照参考

zǎo cháo
早朝

zhōng gǔ yú shēng lǐ, qiān guān xiàng zǐ wēi.
钟鼓馀声里,千官向紫微。
mào hán rén yǔ shǎo, chéng yuè zhú lái xī.
冒寒人语少,乘月烛来稀。
qīng lòu wén chí dào, qīng xiá yìng suǒ wéi.
清漏闻驰道,轻霞映琐闱。
yóu kàn sī mǎ chù, wèi qǐ yè yuán fēi.
犹看嘶马处,未启掖垣扉。

“轻霞映琐闱”平仄韵脚
拼音:qīng xiá yìng suǒ wéi
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平五微   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。