爱吟诗

“汝若上扳曾大父”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “汝若上扳曾大父”出自宋代刘克庄的《再次竹溪韵》, 诗句共7个字,诗句拼音为:rǔ ruò shàng bān céng dà fù,诗句平仄:仄仄仄平平仄仄。

宋代   刘克庄
更新时间: 2024-11-24 04:39:38
“汝若上扳曾大父”全诗《再次竹溪韵》
聊为汤饼会亲宾,岂敢夸张堕张麟。
汝若上扳曾大父,翁堪下见我先人。
善和书即传家宝,儒行篇方聘度珍。
莫遣父兄被嗤笑,金根谬改作金银。
刘克庄

刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。

《再次竹溪韵》刘克庄 翻译、赏析和诗意

《再次竹溪韵》是一首宋代诗词,作者是刘克庄。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

译文:
再次来到竹溪畔,
我与亲朋好友聚会。
我不敢过分夸张,
怕摧毁我们的友谊。
如果你曾经扳过大父的手,
那么我作为小儿媳妇,
也能与你见面。
善于和睦相处的书籍,
是我们家族的宝贝。
儒家的经典是我们招待贵客的珍宝。
请不要让父兄受到嘲笑,
他们的财产虽然不多,
但是他们的品德却像黄金一样宝贵,
不应该随意改变。

诗意:
这首诗词表达了作者对亲情和友情的珍视,以及对家族传统和儒家经典的尊重。作者虽然自称是小辈,但他对长辈和家族的敬重之情溢于言表。他希望通过和亲友的聚会,加强彼此之间的感情,不希望因为物质的改变而破坏了亲情与友情的纽带。作者还提到了家族的宝贵财产,即儒家经典,强调了对传统文化的传承和重视。

赏析:
《再次竹溪韵》以简洁、朴素的语言表达了作者对亲情和友情的珍视,以及对传统文化的承继之情。通过描写聚会的场景和表达自己的心情,作者展示了对长辈和家族的尊重和敬爱。他认为家族的传统和儒家经典是宝贵的财富,而不应该被物质的利益所改变。整首诗词情感真挚,语言朴实,表达了作者对传统价值观和情感纽带的重视,具有浓厚的人情味和家国情怀。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“汝若上扳曾大父”全诗拼音读音对照参考

zài cì zhú xī yùn
再次竹溪韵

liáo wèi tāng bǐng huì qīn bīn, qǐ gǎn kuā zhāng duò zhāng lín.
聊为汤饼会亲宾,岂敢夸张堕张麟。
rǔ ruò shàng bān céng dà fù, wēng kān xià jiàn wǒ xiān rén.
汝若上扳曾大父,翁堪下见我先人。
shàn hé shū jí chuán jiā bǎo, rú xíng piān fāng pìn dù zhēn.
善和书即传家宝,儒行篇方聘度珍。
mò qiǎn fù xiōng bèi chī xiào, jīn gēn miù gǎi zuò jīn yín.
莫遣父兄被嗤笑,金根谬改作金银。

“汝若上扳曾大父”平仄韵脚
拼音:rǔ ruò shàng bān céng dà fù
平仄:仄仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。