爱吟诗

“好事过子云”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “好事过子云”出自宋代刘克庄的《题崔白访戴图》, 诗句共5个字,诗句拼音为:hǎo shì guò zi yún,诗句平仄:仄仄仄平。

宋代   刘克庄
更新时间: 2024-11-23 18:06:09
“好事过子云”全诗《题崔白访戴图》
好事过子云,摘仙访贺老。
载醪谈文字,其乐侔击考。
子猷稍崖异,入剡殊草草。
船头一籧篨,船尾一村僚。
扬滕巽怒,飘瞥林岫缟。
何曾携爨具,清景自可饱。
溪边处士庐,雪深无人扫。
肯来斯已奇,倏去良亦好。
游子有饥色,主人省行搅。
异世觉绘事,拊掌为绝倒。
刘克庄

刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。

《题崔白访戴图》刘克庄 翻译、赏析和诗意

《题崔白访戴图》是宋代刘克庄创作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:

好事过子云,摘仙访贺老。
载醪谈文字,其乐侔击考。
子猷稍崖异,入剡殊草草。
船头一籧篨,船尾一村僚。
扬滕巽怒,飘瞥林岫缟。
何曾携爨具,清景自可饱。
溪边处士庐,雪深无人扫。
肯来斯已奇,倏去良亦好。
游子有饥色,主人省行搅。
异世觉绘事,拊掌为绝倒。

译文:
欢乐的事情经过了子云,摘仙去拜访了贺老。
在船上端着美酒,畅谈文字,乐此不疲。
子猷稍稍有些特立独行,进入了险峻的剡溪。
船头一个装满酒的竹篮,船尾一个住着村官。
扬起帆,巽风怒吼,船在林岫间飘荡。
何曾携带烹饪用具,清晨的景色自然美好。
溪边是一座隐士的茅屋,雪深处无人扫雪。
能够前来的已经很奇特,匆匆离去也是好事。
游子面露饥色,主人不忍打扰行程。
在这个异世界中感觉到了画卷般的景致,兴奋地拍掌称绝。

诗意和赏析:
这首诗以描绘一次游客访问隐士的经历为主题,表达了诗人对自然景观和人文风情的赞美,同时也表达了对隐士生活和境界的向往。

诗中描述了一位名叫子云的人经历了一次摘仙拜访贺老的旅程。他乘船而行,带着美酒,与贺老一起畅谈文字,尽情享受这段旅途的快乐。诗人通过描写船上的景象,如船头的竹篮装满了酒,船尾有一位村官,以及船行过程中的风景,如巽风怒吼,飘荡在林岫间,展示了旅途的美妙和愉悦。

诗中还描绘了隐士的生活和风貌,他们住在深山溪边的茅屋里,雪深无人扫雪,独享宁静。诗人对隐士的生活充满向往,认为能够拥有这样的境界是非常奇特的,也希望自己能够有机会体验到这种生活。

最后几句诗表达了游子的饥饿和主人的体贴,游子虽然饥肠辘辘,但主人却不忍打扰他的行程。最后一句表达了诗人在这异世中感受到的美好景致,他对这一切充满了赞叹和喜悦。

整首诗以流畅的语言描绘了一次游客访问隐士的旅程,通过对自然景观和人文风情的描绘,表达了诗人对美好生活和自然之美的向往。诗中运用了丰富的意象和形象描写,展示了诗人对自然和人文的敏感和热爱,同时也透露出对自由自在、宁静安逸生活的向往和追求。整体而言,这首诗词以其细腻的描写和清新的意境,让读者感受到了诗人对美好生活和自然的赞美和向往。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“好事过子云”全诗拼音读音对照参考

tí cuī bái fǎng dài tú
题崔白访戴图

hǎo shì guò zi yún, zhāi xiān fǎng hè lǎo.
好事过子云,摘仙访贺老。
zài láo tán wén zì, qí lè móu jī kǎo.
载醪谈文字,其乐侔击考。
zi yóu shāo yá yì, rù shàn shū cǎo cǎo.
子猷稍崖异,入剡殊草草。
chuán tóu yī qú chú, chuán wěi yī cūn liáo.
船头一籧篨,船尾一村僚。
yáng téng xùn nù, piāo piē lín xiù gǎo.
扬滕巽怒,飘瞥林岫缟。
hé zēng xié cuàn jù, qīng jǐng zì kě bǎo.
何曾携爨具,清景自可饱。
xī biān chǔ shì lú, xuě shēn wú rén sǎo.
溪边处士庐,雪深无人扫。
kěn lái sī yǐ qí, shū qù liáng yì hǎo.
肯来斯已奇,倏去良亦好。
yóu zǐ yǒu jī sè, zhǔ rén shěng xíng jiǎo.
游子有饥色,主人省行搅。
yì shì jué huì shì, fǔ zhǎng wèi jué dǎo.
异世觉绘事,拊掌为绝倒。

“好事过子云”平仄韵脚
拼音:hǎo shì guò zi yún
平仄:仄仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十二文   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。