爱吟诗

“目云嗜酒相绳急”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “目云嗜酒相绳急”出自宋代刘克庄的《身在一首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:mù yún shì jiǔ xiāng shéng jí,诗句平仄:仄平仄仄平平平。

宋代   刘克庄
更新时间: 2024-11-23 18:44:44
“目云嗜酒相绳急”全诗《身在一首》
身在樵村钓濑行,秋豪不与市朝争。
目云嗜酒相绳急,谤到吟诗所犯轻。
沉水一铢销永昼,蠹书数叶伴残更。
闭门孤学无穷味,笑杀韩公接后生。
刘克庄

刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。

《身在一首》刘克庄 翻译、赏析和诗意

《身在一首》是一首宋代诗词,作者是刘克庄。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

诗词的中文译文:
身在樵村钓濑行,
秋豪不与市朝争。
目云嗜酒相绳急,
谤到吟诗所犯轻。
沉水一铢销永昼,
蠹书数叶伴残更。
闭门孤学无穷味,
笑杀韩公接后生。

诗意:
这首诗词描绘了一个身处樵村的诗人的生活状态和心境。诗人在宁静的樵村中行走,不愿与繁忙喧闹的市朝争斗。他的眼睛因为痴迷于酒色而变得红肿,被人诋毁说他因为沉迷吟诗而轻视了世俗的责任。他沉迷于自己的学问,每天闭门苦读,不计较得失。他对于世俗的名利财富如同沉入水中的一文钱,销声匿迹,而他的书卷则被虫蛀,只剩下几页陪伴他度过长夜。他孤独地修习学问,对于知识的追求没有止境,嘲笑那些以成名成利为目的的人,包括韩愈等后辈学者。

赏析:
这首诗词表达了作者对世俗功名利禄的冷漠态度,以及对自我修习和学问追求的执着。诗人选择了宁静的樵村作为自己的居所,远离喧嚣,不与市朝争斗,展示了一种返璞归真的心境。他的眼睛红肿,是因为过度嗜酒,这种形象可能是对自己内心矛盾的一种映射,他既希望追求自己的学问,又被世俗所诋毁。他对于自己的学问追求不计较得失,将世俗的名利财富视为微不足道,这种态度展示了对于真正的知识和智慧的追求。诗中的闭门孤学形象,以及对于愚昧的嘲笑,显示出作者对于自己的学问和人生观的自信。整首诗词以简练的语言表达了作者独立思考、追求真理的精神,展示了宋代士人的清高情怀。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“目云嗜酒相绳急”全诗拼音读音对照参考

shēn zài yī shǒu
身在一首

shēn zài qiáo cūn diào lài xíng, qiū háo bù yǔ shì cháo zhēng.
身在樵村钓濑行,秋豪不与市朝争。
mù yún shì jiǔ xiāng shéng jí, bàng dào yín shī suǒ fàn qīng.
目云嗜酒相绳急,谤到吟诗所犯轻。
chén shuǐ yī zhū xiāo yǒng zhòu, dù shū shù yè bàn cán gèng.
沉水一铢销永昼,蠹书数叶伴残更。
bì mén gū xué wú qióng wèi, xiào shā hán gōng jiē hòu shēng.
闭门孤学无穷味,笑杀韩公接后生。

“目云嗜酒相绳急”平仄韵脚
拼音:mù yún shì jiǔ xiāng shéng jí
平仄:仄平仄仄平平平
韵脚:(仄韵) 入声十四缉   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。