爱吟诗

“坐见如钩月”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “坐见如钩月”出自唐代顾况的《望初月简于吏部》, 诗句共5个字,诗句拼音为:zuò jiàn rú gōu yuè,诗句平仄:仄仄平平仄。

唐代   顾况
更新时间: 2024-11-24 03:11:34
“坐见如钩月”全诗《望初月简于吏部》
泬寥中秋夜,坐见如钩月
始从西南升,又欲西南没。
全移河上影,暂透林间缺。
纵待三五时,终为千里别。
顾况

顾况(约727—约815)字逋翁,号华阳真逸(一说华阳真隐),晚年自号悲翁,汉族,苏州海盐横山人(今在浙江海宁境内),唐代诗人、画家、鉴赏家。他一生官位不高,曾任著作郎,因作诗嘲讽得罪权贵,贬饶州司户参军。晚年隐居茅山。

《望初月简于吏部》顾况 翻译、赏析和诗意

望初月简于吏部

泬寥中秋夜,坐见如钩月。
始从西南升,又欲西南没。
全移河上影,暂透林间缺。
纵待三五时,终为千里别。

中文译文:

在寂寥的中秋之夜,坐见弯弯如钩的月亮。
起初从西南升起,又渴望西南沉没。
倒映在河上的月光完全,缓缓透露在树林间的缺。
虽然等待了三五个时辰,最终还是要与千里之外别离。

诗意:

这首诗描绘了作者在中秋之夜望着月亮时的心境变化。一开始,他看到天空中升起一弯弯弯的月亮,心中充满了欢喜。然而,随着时间的流逝,月亮渐渐向西南方向倾斜,他开始感到失落和离别的忧伤。最后,无论他如何等待,最终还是要与自己思慕的远方别离。

赏析:

这首诗结构简洁明了,表达了作者眺望月亮时的情感变化。诗中用词准确,描述了月亮弯曲的形态和变化。在寂静的夜晚,月光映照在河面上,透过树林间的缝隙,使整个景象更加富有诗意。作者通过描绘月亮逐渐西沉,表达了自己的离别之情。整首诗凝聚了中秋夜的静谧和人们对远方亲人的思念,与读者产生共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“坐见如钩月”全诗拼音读音对照参考

wàng chū yuè jiǎn yú lì bù
望初月简于吏部

jué liáo zhōng qiū yè, zuò jiàn rú gōu yuè.
泬寥中秋夜,坐见如钩月。
shǐ cóng xī nán shēng, yòu yù xī nán méi.
始从西南升,又欲西南没。
quán yí hé shàng yǐng, zàn tòu lín jiān quē.
全移河上影,暂透林间缺。
zòng dài sān wǔ shí, zhōng wèi qiān lǐ bié.
纵待三五时,终为千里别。

“坐见如钩月”平仄韵脚
拼音:zuò jiàn rú gōu yuè
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声六月   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“坐见如钩月”的相关诗句