爱吟诗

“时为爆竹惊”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “时为爆竹惊”出自宋代刘克庄的《岁除前一日》, 诗句共5个字,诗句拼音为:shí wéi bào zhú jīng,诗句平仄:平平仄平平。

宋代   刘克庄
更新时间: 2024-11-23 18:52:25
“时为爆竹惊”全诗《岁除前一日》
暮年心胆怯,临履极兢兢。
已被梅花恼,时为爆竹惊
刘克庄

刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。

《岁除前一日》刘克庄 翻译、赏析和诗意

《岁除前一日》是宋代刘克庄创作的一首诗词。以下是我为您提供的中文译文、诗意和赏析:

诗词中文译文:
暮年心胆怯,
临履极兢兢。
已被梅花恼,
时为爆竹惊。

诗意:
这首诗词描绘了作者晚年时的心情。作者暮年已至,心中充满胆怯之情,他在行走时极度谨慎,生怕出岔子。然而,即使在这个时候,他也受到梅花的刺激,感到不安;就像在欢庆新年之际,爆竹声响起,使人突然惊起。

赏析:
这首诗词通过对作者晚年心情的描绘,展现了岁月流转中的无奈和惶恐之感。诗中的“暮年心胆怯”表达了作者对老年时光的不安和恐惧,他对未来的不确定性感到担心。而“临履极兢兢”则显示出他在行动中的谨慎态度,他小心翼翼地迈着步伐,生怕出现意外。这种谨慎也可以看作是对生命的珍惜和对世事变迁的警醒。

诗中的“已被梅花恼”揭示了作者内心的纷乱和烦扰。梅花象征着寒冷的季节,而它的盛放却给作者带来困扰,可能是因为它让他回忆起曾经的青春和壮年,与现实的衰老形成对比,让他感到不安和无力。这种纷乱的情绪进一步加剧了作者的焦虑,使他感到“时为爆竹惊”,即使在庆祝的时刻,突然的响声也使他感到惊吓。

整首诗词通过简洁而质朴的语言,传达了作者晚年时的心境与感受。它不仅反映了个人的内心世界,也触发了读者对于生命的思考和对于时光流逝的感慨。通过描绘晚年的忧虑和不安,诗词向读者传递了对于生命脆弱性和时光无情的深刻感知,引发对生命的珍惜和对于人生意义的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“时为爆竹惊”全诗拼音读音对照参考

suì chú qián yī rì
岁除前一日

mù nián xīn dǎn qiè, lín lǚ jí jīng jīng.
暮年心胆怯,临履极兢兢。
yǐ bèi méi huā nǎo, shí wéi bào zhú jīng.
已被梅花恼,时为爆竹惊。

“时为爆竹惊”平仄韵脚
拼音:shí wéi bào zhú jīng
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。