爱吟诗

“忽逃衣缝中”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “忽逃衣缝中”出自宋代刘克庄的《梅月为蚤虱所苦各赋二绝·蚤》, 诗句共5个字,诗句拼音为:hū táo yī fèng zhōng,诗句平仄:平平平仄平。

宋代   刘克庄
更新时间: 2024-11-24 02:23:10
“忽逃衣缝中”全诗《梅月为蚤虱所苦各赋二绝·蚤》
稍出床敷上,忽逃衣缝中
说文真有理,字汝曰跳虫。
刘克庄

刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。

《梅月为蚤虱所苦各赋二绝·蚤》刘克庄 翻译、赏析和诗意

《梅月为蚤虱所苦各赋二绝·蚤》是宋代刘克庄创作的一首诗词。下面是它的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
稍微离开床榻,忽然逃离衣缝。
《说文解字》果然有理,将你称为跳虫。

诗意:
这首诗词以梅月为背景,描绘了作者在寒冷的冬夜中遭受蚤虱侵扰的情景。作者起床稍微离开床榻,却发现蚤虱从衣缝中逃跑。他引用了《说文解字》,将这些恼人的小跳虫称为"跳虫",同时表达了他对它们的厌恶之情。

赏析:
这首诗以简洁明了的语言表达了作者在冬夜被蚤虱所困扰的情景,展现了他对这些小虫子的厌恶和不满。虽然诗的内容很小巧,但通过对微小事物的描绘,传达出了作者对整体环境的感知和情感。这种对细节的关注和生动的描写使诗词更具真实感和亲切感,展示了宋代文人追求真实自然的审美追求。

此外,诗中引用的《说文解字》是西汉许慎编纂的一部古代汉字字典,以象形、会意、形声等方法解释了汉字的意义。通过引用这个典故,作者间接地表达了他对蚤虱的不满之情,并为自己的抱怨找到了一个"合理"的依据。这种运用典故的方式增加了诗词的深度和趣味性。

总的来说,这首诗通过简洁明了的语言,描绘了作者在冬夜中被蚤虱所困扰的情景,并以此抒发了他对这些小虫子的厌恶之情。通过对细节的关注和典故的引用,诗词展示了作者对真实自然的追求和审美追求,体现了宋代文人的审美理念和写作风格。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“忽逃衣缝中”全诗拼音读音对照参考

méi yuè wèi zǎo shī suǒ kǔ gè fù èr jué zǎo
梅月为蚤虱所苦各赋二绝·蚤

shāo chū chuáng fū shàng, hū táo yī fèng zhōng.
稍出床敷上,忽逃衣缝中。
shuō wén zhēn yǒu lǐ, zì rǔ yuē tiào chóng.
说文真有理,字汝曰跳虫。

“忽逃衣缝中”平仄韵脚
拼音:hū táo yī fèng zhōng
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平一东  (仄韵) 去声一送   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。