爱吟诗

“蛟潭雩祀稀曾讲”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “蛟潭雩祀稀曾讲”出自宋代刘克庄的《夏旱四首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jiāo tán yú sì xī céng jiǎng,诗句平仄:平平平仄平平仄。

宋代   刘克庄
更新时间: 2024-11-23 16:09:15
“蛟潭雩祀稀曾讲”全诗《夏旱四首》
蛟潭雩祀稀曾讲,蟹井灵泉亦未迎。
代拜烦它村祝叟,愿丰误杀老书生。
刘克庄

刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。

《夏旱四首》刘克庄 翻译、赏析和诗意

《夏旱四首》是刘克庄所作的一首诗词,该诗描述了夏季旱灾的困扰和人们对雨水的期盼。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

蛟潭雩祀稀曾讲,
蛟潭的雩祀(一种祭祀活动)很少举行,
The infrequent ritual at the Jiaotan Temple has been mentioned before,

蟹井灵泉亦未迎。
蟹井的灵泉也未涌出。
The sacred spring at the Crab Well has yet to flow.

代拜烦它村祝叟,
为代替他,烦恼的村祝(祭司)老人代为祈雨,
Bothered by it, an old village priest is called upon,

愿丰误杀老书生。
希望降雨滋润庄稼,但却误伤了年老的读书人。
Wishing for abundant harvests, but inadvertently harming the elderly scholar.

诗词通过描绘夏季旱灾的景象,表达了人们对雨水的殷切期盼和对自然力量的无奈。在诗中,蛟潭和蟹井分别代表了祭祀和灵泉,它们都是人们期望能带来雨水的地方。然而,雩祀很少举行,灵泉也未涌出,这说明夏季旱灾的严重程度。为了祈雨,村里找来了一个村祝老人代替年老的读书人进行祭祀,但他或许无法达到读书人所期望的祈雨效果。

这首诗词表达了人们对自然力量的敬畏和无奈,同时也反映了社会中不同阶层之间的矛盾。年老的读书人代表着知识分子,他们受到旱灾的影响,但却无法亲自进行祭祀。相比之下,村里的村祝老人虽然能够代替他进行祭祀,但可能并不具备读书人的学问和能力。这种反差凸显了社会中不同群体的地位和力量的悬殊,也展示了作者对社会现象的关注和思考。

整体上,这首诗词以简洁而凝练的语言揭示了夏季旱灾的困扰和人们对于雨水的渴望,通过对自然和社会的描绘,表达了作者对人与自然、人与人之间关系的思考和触动读者的情感共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“蛟潭雩祀稀曾讲”全诗拼音读音对照参考

xià hàn sì shǒu
夏旱四首

jiāo tán yú sì xī céng jiǎng, xiè jǐng líng quán yì wèi yíng.
蛟潭雩祀稀曾讲,蟹井灵泉亦未迎。
dài bài fán tā cūn zhù sǒu, yuàn fēng wù shā lǎo shū shēng.
代拜烦它村祝叟,愿丰误杀老书生。

“蛟潭雩祀稀曾讲”平仄韵脚
拼音:jiāo tán yú sì xī céng jiǎng
平仄:平平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声三讲   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。