爱吟诗

“神情全减少年时”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “神情全减少年时”出自宋代刘克庄的《次韵三首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shén qíng quán jiǎn shào nián shí,诗句平仄:平平平仄仄平平。

宋代   刘克庄
更新时间: 2024-11-23 13:18:06
“神情全减少年时”全诗《次韵三首》
病怯春寒添絮衣,神情全减少年时
仅堪田舍陪乡饮,难向湖亭看水嬉。
清旦羲和升日毂,回风王母带云旗。
管箫声散人归晚,独有萤穿马季帷。
刘克庄

刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。

《次韵三首》刘克庄 翻译、赏析和诗意

诗词:《次韵三首》

病怯春寒添絮衣,
神情全减少年时。
仅堪田舍陪乡饮,
难向湖亭看水嬉。

清旦羲和升日毂,
回风王母带云旗。
管箫声散人归晚,
独有萤穿马季帷。

中文译文:

病怯春寒添上厚絮衣,
精神情绪已不如年少时。
只能陪伴在乡间的农舍,
难以到湖亭边观赏水中欢乐。

清晨太阳升起,羲和驾着日轮前行,
回风王母带着云旗。
管箫的声音渐渐散去,人们归家迎晚,
只有萤火虫穿过马季帷幕。

诗意和赏析:

这首诗是宋代刘克庄所作,通过描绘春天的景象,表达了作者身体虚弱、年华渐逝的感受,以及他对自然和乡村生活的向往。

首先,诗的前两句写出了作者身体状况的衰弱,他因为病弱而在寒冷的春天增添了厚厚的絮衣,精神和神情也不如年少时那般饱满。这映射出作者自身的衰老和生命的脆弱。

接下来的两句写出了作者对乡村生活的向往。他只能在田舍中陪伴乡亲们一起喝酒,而难以到湖亭边去欣赏水中的欢乐。这表达了作者对自由自在、闲适的乡村生活的渴望,但因为病痛而无法实现。

接着,诗中描绘了清晨太阳升起的景象,羲和驾着日轮上升,回风王母带着云旗。这些描写出了自然界的美好景观,与作者内心的病痛形成鲜明对比,突显了作者的无奈和不幸。

最后两句,则写出了管箫声散去,人们归家迎晚的场景。只有萤火虫穿过马季帷幕,给整个诗篇增添了一丝凄凉和寂寞的氛围。这似乎暗示着作者在病痛与衰老的阴影下,感到孤独和无助。

整首诗以简洁而富有意境的语言,描绘了作者身体的虚弱、对乡村生活的向往以及内心的忧伤。通过自然景物的对比和象征意义的运用,传达出作者对时光流转和生命脆弱性的深刻思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“神情全减少年时”全诗拼音读音对照参考

cì yùn sān shǒu
次韵三首

bìng qiè chūn hán tiān xù yī, shén qíng quán jiǎn shào nián shí.
病怯春寒添絮衣,神情全减少年时。
jǐn kān tián shè péi xiāng yǐn, nán xiàng hú tíng kàn shuǐ xī.
仅堪田舍陪乡饮,难向湖亭看水嬉。
qīng dàn xī hé shēng rì gǔ, huí fēng wáng mǔ dài yún qí.
清旦羲和升日毂,回风王母带云旗。
guǎn xiāo shēng sǎn rén guī wǎn, dú yǒu yíng chuān mǎ jì wéi.
管箫声散人归晚,独有萤穿马季帷。

“神情全减少年时”平仄韵脚
拼音:shén qíng quán jiǎn shào nián shí
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。