爱吟诗

“天公许姑息”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “天公许姑息”出自宋代刘克庄的《诘旦思之世岂有不押之韵辄和北山十首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:tiān gōng xǔ gū xī,诗句平仄:平平仄平平。

宋代   刘克庄
更新时间: 2024-11-23 11:53:55
“天公许姑息”全诗《诘旦思之世岂有不押之韵辄和北山十首》
细比蝇须类,凶加豹脚名。
飞颺新得势,么喝远闻声。
抱怨芳筋露,惊眠玉颊頳。
天公许姑息,长养更生成。
刘克庄

刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。

《诘旦思之世岂有不押之韵辄和北山十首》刘克庄 翻译、赏析和诗意

《诘旦思之世岂有不押之韵辄和北山十首》是宋代刘克庄创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
思考早晨之事,世间岂有不押韵的诗句,却和北山的十首诗相和。微小如蝇须,凶猛如豹脚之名。飞扬而来,新得势力,声音遥远,引起了轰动。抱怨着芳草的筋骨被露水湿透,惊醒了睡眠中的美人,她的脸颊泛红。上天允许姑息,长时间的培养会使事物更加繁荣。

诗意:
这首诗词以对早晨思考的描绘为起点,表达了在世间创作诗词时必须押韵的观念。作者通过比喻,将微小之物与凶猛之物相对比,强调了诗词中的押韵的重要性。诗中还描绘了一幅美丽的画面,芳草被露水湿透,美人被惊醒,她的脸颊泛红。最后,作者表达了对上天的感激,认为只有长时间的培养才能使事物更加繁荣。

赏析:
这首诗词以简洁明了的语言描绘了早晨的景象和诗词创作的过程。通过对微小和凶猛事物的对比,作者强调了诗词中押韵的重要性,表达了对诗词创作的追求和对艺术的热爱。诗中的描绘细腻而生动,通过对芳草和美人的描绘,展现了自然界的美丽和人与自然的关系。最后,作者表达了对上天的感激之情,认为只有长时间的培养和培育,才能使事物得以繁荣和发展。整首诗词意境深远,给人以启迪和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“天公许姑息”全诗拼音读音对照参考

jí dàn sī zhī shì qǐ yǒu bù yā zhī yùn zhé hé běi shān shí shǒu
诘旦思之世岂有不押之韵辄和北山十首

xì bǐ yíng xū lèi, xiōng jiā bào jiǎo míng.
细比蝇须类,凶加豹脚名。
fēi yáng xīn dé shì, me hē yuǎn wén shēng.
飞颺新得势,么喝远闻声。
bào yuàn fāng jīn lù, jīng mián yù jiá chēng.
抱怨芳筋露,惊眠玉颊頳。
tiān gōng xǔ gū xī, zhǎng yǎng gēng shēng chéng.
天公许姑息,长养更生成。

“天公许姑息”平仄韵脚
拼音:tiān gōng xǔ gū xī
平仄:平平仄平平
韵脚:(仄韵) 入声十三职   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。