爱吟诗

“夏虫难语冰”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “夏虫难语冰”出自宋代刘克庄的《戏效屏山书斋十咏》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xià chóng nán yǔ bīng,诗句平仄:仄平平仄平。

宋代   刘克庄
更新时间: 2024-11-24 03:46:14
“夏虫难语冰”全诗《戏效屏山书斋十咏》
炎郁甚炊蒸,夏虫难语冰
家无红拂妓,捉麈自驱蝇。
刘克庄

刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。

《戏效屏山书斋十咏》刘克庄 翻译、赏析和诗意

《戏效屏山书斋十咏》是宋代刘克庄创作的一首诗词。这首诗词描绘了一个书斋中的情景,通过对细节的描写,表达了作者对于清净、自由和追求理想的向往。

诗词的中文译文如下:
炎郁甚炊蒸,夏虫难语冰。
家无红拂妓,捉麈自驱蝇。

诗意和赏析:
这首诗词以夏日的炎热为背景,通过对炊烟腾腾和夏虫鸣叫的描写,展现了炎夏的闷热和喧嚣。然而,作者通过对家中没有红拂妓(指美女)的描述,以及自己亲自捉蝇的行为,表达了对于清净和自由的追求。

诗中的“炎郁甚炊蒸”一句,通过形容诗人所处环境的炎热和闷热,传达了一种压抑和不舒适的感觉。而“夏虫难语冰”一句,则通过对夏虫无法发出冰凉声音的描写,强调了炎夏的炎热。

接下来的两句“家无红拂妓,捉麈自驱蝇”,表达了作者对于清净和自由的向往。红拂妓是指美女,作者表达了对于家中没有美女的状态的满足,暗示了对于俗世欲望的超越。而“捉麈自驱蝇”则表现了作者自己亲自捉蝇的行为,意味着他不依赖他人,通过自己的努力来追求清净和自由。

总的来说,这首诗词通过对于环境和个人行为的描写,表达了作者对于清净、自由和追求理想的向往。它展现了作者对于俗世欲望的超越,以及通过自己的努力来追求内心的宁静和自由的决心。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“夏虫难语冰”全诗拼音读音对照参考

xì xiào píng shān shū zhāi shí yǒng
戏效屏山书斋十咏

yán yù shén chuī zhēng, xià chóng nán yǔ bīng.
炎郁甚炊蒸,夏虫难语冰。
jiā wú hóng fú jì, zhuō zhǔ zì qū yíng.
家无红拂妓,捉麈自驱蝇。

“夏虫难语冰”平仄韵脚
拼音:xià chóng nán yǔ bīng
平仄:仄平平仄平
韵脚:(平韵) 下平十蒸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。