爱吟诗

“夜灯相伴室中禅”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “夜灯相伴室中禅”出自明代高启的《慰周著作悼亡》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yè dēng xiāng bàn shì zhōng chán,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

明代   高启
更新时间: 2024-11-24 00:10:30
“夜灯相伴室中禅”全诗《慰周著作悼亡》
笑披纱扇忆当年,只有卿卿最得怜。
今日料应花不住,夜灯相伴室中禅
高启

高启(1336-1373)汉族,江苏苏州人,元末明初著名诗人,与杨基、张羽、徐贲被誉为“吴中四杰”,当时论者把他们比作“明初四杰”,又与王行等号“北郭十友”。字季迪,号槎轩,平江路(明改苏州府)长洲县(今江苏省苏州市)人;洪武初,以荐参修《元史》,授翰林院国史编修官,受命教授诸王。擢户部右侍郎。苏州知府魏观在张士诚宫址改修府治,获罪被诛。高启曾为之作《上梁文》,有“龙蟠虎踞”四字,被疑为歌颂张士诚,连坐腰斩。有《高太史大全集》、《凫藻集》等。

《慰周著作悼亡》高启 翻译、赏析和诗意

《慰周著作悼亡》是明代诗人高启创作的一首诗词。这首诗词表达了对逝去的亲人的思念和对时光流转的感慨。

诗词的中文译文如下:
笑披纱扇忆当年,
只有卿卿最得怜。
今日料应花不住,
夜灯相伴室中禅。

诗词的意境描绘了一个人在夜晚中回忆过去的情景。诗人披着薄纱的扇子,微笑着,回忆起往昔的时光。在所有人中,只有你最受宠爱。然而,如今的日子已经不同了,预料之中的花朵已经凋谢,只有夜灯陪伴着我在寂静的房间中冥想。

这首诗词通过对过去的回忆和对现实的观察,表达了对逝去亲人的思念之情和对时光流转的感慨。诗人通过描绘自己在夜晚中的孤独和寂寞,表达了对逝去亲人的思念之情。同时,诗人也通过对花朵凋谢和夜灯的描述,暗示了时光的无情流转和生命的短暂。

这首诗词以简洁而凄美的语言,表达了诗人对逝去亲人的深深思念和对时光流转的感慨。通过对细节的描绘和意象的运用,诗人成功地营造出了一种忧伤而寂寥的氛围,使读者能够感受到诗人内心的情感和对生命的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“夜灯相伴室中禅”全诗拼音读音对照参考

wèi zhōu zhù zuò dào wáng
慰周著作悼亡

xiào pī shā shàn yì dāng nián, zhǐ yǒu qīng qīng zuì dé lián.
笑披纱扇忆当年,只有卿卿最得怜。
jīn rì liào yīng huā bú zhù, yè dēng xiāng bàn shì zhōng chán.
今日料应花不住,夜灯相伴室中禅。

“夜灯相伴室中禅”平仄韵脚
拼音:yè dēng xiāng bàn shì zhōng chán
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先  (仄韵) 去声十七霰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“夜灯相伴室中禅”的相关诗句