爱吟诗

“双燕入卢家”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “双燕入卢家”出自唐代刘方平的《新春》, 诗句共5个字,诗句拼音为:shuāng yàn rù lú jiā,诗句平仄:平仄仄平平。

唐代   刘方平
更新时间: 2024-11-24 01:01:42
“双燕入卢家”全诗《新春》
南陌春风早,东邻曙色斜。
一花开楚国,双燕入卢家
眠罢梳云髻,妆成上锦车。
谁知如昔日,更浣越溪纱。
刘方平

刘方平(758年前后在世),唐朝河南洛阳人。匈奴族。天宝前期曾应进士试,又欲从军 ,均未如意,从此隐居颍水、汝河之滨,终生未仕。与皇甫冉、元德秀、李颀、严武为诗友,为薪颖士赏识。工诗,善画山水。其诗多咏物写景之作,尤擅绝句,其诗多写闺情、乡思,思想内容较贫弱,但艺术性较高,善于寓情于景,意蕴无穷。其《月夜》 、《春怨》、《新春》、《秋夜泛舟》等都是历来为人传诵的名作。

《新春》刘方平 翻译、赏析和诗意

《新春》是唐代刘方平创作的一首诗。下面是对这首诗的中文译文、诗意和赏析:

新春

南陌春风早,
东邻曙色斜。
一花开楚国,
双燕入卢家。
眠罢梳云髻,
妆成上锦车。
谁知如昔日,
更浣越溪纱。

译文:
春天到来,南边的春风早早地吹过,
东边的天空晨曦斜照。
一朵花开在楚国,
一对燕子飞进卢家。
起床以后梳理好云髻,
妆扮完美乘坐锦绣的车。
谁知道还能像过去一样,
再次洗涤越溪的纱。

诗意:
《新春》以生动的形象描绘了春天的到来,体现了新春的喜庆和活力。作者用简洁的语言描述了春风、晨曦、花朵和燕子等春天的元素,展现了春天的景色和活动。同时,通过描述女子妆饰和出行,表达了洗涤心灵的渴望和回忆过去美好时光的情感。整首诗寓意深刻,充满了对美好生活的向往和希望。

赏析:
本诗以春天为主题,通过描写春天的自然景色和生活场景,展现了作者对美好生活的向往和对过去时光的留恋。诗句简洁明快,用词恰当,形象生动。通过南陌春风、东邻曙色、花开楚国、双燕入卢家等描写,使诗歌更加鲜活,令人如身临其境。诗人运用联想和意象的手法,使诗情更为丰富。在诗的结尾处,作者借用了更浣越溪纱这一典故,将诗意推向了更高更深的层面,表达了人们对美好生活的不懈追求。

综上所述,《新春》这首诗词展现了唐代刘方平对春天的热爱和对美好生活的向往,通过简洁而生动的词句,描绘了春天的景色和生活场景,赋予了诗歌独特的意境和感染力。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“双燕入卢家”全诗拼音读音对照参考

xīn chūn
新春

nán mò chūn fēng zǎo, dōng lín shǔ sè xié.
南陌春风早,东邻曙色斜。
yī huā kāi chǔ guó, shuāng yàn rù lú jiā.
一花开楚国,双燕入卢家。
mián bà shū yún jì, zhuāng chéng shàng jǐn chē.
眠罢梳云髻,妆成上锦车。
shéi zhī rú xī rì, gèng huàn yuè xī shā.
谁知如昔日,更浣越溪纱。

“双燕入卢家”平仄韵脚
拼音:shuāng yàn rù lú jiā
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平六麻   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。