爱吟诗

“云山浩浩归何处”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “云山浩浩归何处”出自宋代无名氏的《导引》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yún shān hào hào guī hé chǔ,诗句平仄:平平仄仄平平仄。

宋代   无名氏 导引 
更新时间: 2024-11-24 04:47:29
“云山浩浩归何处”全诗《导引》
金殿晚、愁结坤宁。
天下母、忽仙升。
云山浩浩归何处,但闻空际彩鸾声。
紫箫断後无踪迹,烟霭霭,夜澄澄。
晓梦到瑶城。
当时花木正冥冥。
《导引》无名氏 翻译、赏析和诗意

《导引·金殿晚》是一首宋代的无名氏诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
金殿晚,愁结坤宁。
天下母,忽仙升。
云山浩浩归何处,但闻空际彩鸾声。
紫箫断后无踪迹,烟霭霭,夜澄澄。
晓梦到瑶城。
当时花木正冥冥。

诗意:
这首诗词描绘了一个金殿晚上的景象,以及诗人内心的愁苦和追求。诗中提到了"天下母",指的是天地的母亲,也就是大自然。诗人感叹大自然的神奇和壮丽,同时也表达了对仙境的向往和追求。诗中的彩鸾声和瑶城都是象征着神秘和美好的存在,而紫箫则代表了诗人追寻的目标。

赏析:
这首诗词运用了丰富的意象和修辞手法,展现了诗人对自然和仙境的向往之情。金殿晚的景象给人一种庄严肃穆的感觉,与诗人内心的愁苦形成了鲜明的对比。诗中的彩鸾声和瑶城的描绘,使整首诗词充满了神秘和梦幻的色彩。紫箫断后无踪迹的描述,表达了诗人对追求目标的坚持和执着。整首诗词通过对景物的描绘和意象的运用,展示了诗人内心的情感和追求,给人以美的享受和思考的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“云山浩浩归何处”全诗拼音读音对照参考

dǎo yǐn
导引

jīn diàn wǎn chóu jié kūn níng.
金殿晚、愁结坤宁。
tiān xià mǔ hū xiān shēng.
天下母、忽仙升。
yún shān hào hào guī hé chǔ, dàn wén kōng jì cǎi luán shēng.
云山浩浩归何处,但闻空际彩鸾声。
zǐ xiāo duàn hòu wú zōng jī, yān ǎi ǎi, yè chéng chéng.
紫箫断後无踪迹,烟霭霭,夜澄澄。
xiǎo mèng dào yáo chéng.
晓梦到瑶城。
dāng shí huā mù zhèng míng míng.
当时花木正冥冥。

“云山浩浩归何处”平仄韵脚
拼音:yún shān hào hào guī hé chǔ
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语  (仄韵) 去声六御   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。