爱吟诗

“俯槛临流蕙径深”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “俯槛临流蕙径深”出自宋代欧阳修的《留题安州朱氏草堂》, 诗句共7个字,诗句拼音为:fǔ kǎn lín liú huì jìng shēn,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

宋代   欧阳修
更新时间: 2024-11-23 17:46:05
“俯槛临流蕙径深”全诗《留题安州朱氏草堂》
俯槛临流蕙径深,平泉花木绕阴森。
蛙鸣鼓吹春喧耳,草暖池塘梦费吟。
赌墅乞甥宾对弈,惊鸿送目手挥琴。
嗟予远捧从军檄,不得披裘五月寻。
欧阳修

欧阳修(1007-1072),字永叔,号醉翁,晚号“六一居士”。汉族,吉州永丰(今江西省永丰县)人,因吉州原属庐陵郡,以“庐陵欧阳修”自居。谥号文忠,世称欧阳文忠公。北宋政治家、文学家、史学家,与韩愈、柳宗元、王安石、苏洵、苏轼、苏辙、曾巩合称“唐宋八大家”。后人又将其与韩愈、柳宗元和苏轼合称“千古文章四大家”。

《留题安州朱氏草堂》欧阳修 翻译、赏析和诗意

《留题安州朱氏草堂》是宋代欧阳修创作的一首诗词。这首诗描绘了一幅安州朱氏草堂的景象。

诗中描述了诗人俯身站在草堂的门槛上,眺望前方的溪流,蕙草的小径深邃幽静,平泉上的花木环绕着阴森的氛围。蛙声和鼓吹声交织在一起,春天的喧闹充斥着耳朵,而温暖的草地和池塘则让人陷入梦境般的吟咏之中。

诗中还描绘了赌墅和乞甥宾对弈的情景,以及惊鸿飞过的景象,手挥琴弦的动作。诗人感叹自己远离家乡,无法参与从军的征战,无法穿上军装,五月的时候也无法寻找到披裘的温暖。

这首诗词通过描绘安州朱氏草堂的景色和诗人内心的感受,表达了对家乡和从军生活的思念之情。同时,诗中运用了丰富的意象和细腻的描写,展示了欧阳修独特的艺术才华。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“俯槛临流蕙径深”全诗拼音读音对照参考

liú tí ān zhōu zhū shì cǎo táng
留题安州朱氏草堂

fǔ kǎn lín liú huì jìng shēn, píng quán huā mù rào yīn sēn.
俯槛临流蕙径深,平泉花木绕阴森。
wā míng gǔ chuī chūn xuān ěr, cǎo nuǎn chí táng mèng fèi yín.
蛙鸣鼓吹春喧耳,草暖池塘梦费吟。
dǔ shù qǐ shēng bīn duì yì, jīng hóng sòng mù shǒu huī qín.
赌墅乞甥宾对弈,惊鸿送目手挥琴。
jiē yǔ yuǎn pěng cóng jūn xí, bù dé pī qiú wǔ yuè xún.
嗟予远捧从军檄,不得披裘五月寻。

“俯槛临流蕙径深”平仄韵脚
拼音:fǔ kǎn lín liú huì jìng shēn
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十二侵  (仄韵) 去声二十七沁   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。