爱吟诗

“归梦因君到斗城”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “归梦因君到斗城”出自宋代宋祁的《孙景随侍赴举》, 诗句共7个字,诗句拼音为:guī mèng yīn jūn dào dòu chéng,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

宋代   宋祁
更新时间: 2024-11-23 23:20:01
“归梦因君到斗城”全诗《孙景随侍赴举》
蜡凤当筵占美名,文斋大被集时英。
人同颍水将车乐,赋待尚书给笔成。
乡酒出郊浮蚁釂,故林驰雾暝猿惊。
省知唱第藂云幄,归梦因君到斗城
宋祁

宋祁(998~1061)北宋文学家。字子京,安州安陆(今湖北安陆)人,后徙居开封雍丘(今河南杞县)。天圣二年进士,官翰林学士、史馆修撰。与欧阳修等合修《新唐书》,书成,进工部尚书,拜翰林学士承旨。卒谥景文,与兄宋庠并有文名,时称“二宋”。诗词语言工丽,因《玉楼春》词中有“红杏枝头春意闹”句,世称“红杏尚书”。

《孙景随侍赴举》宋祁 翻译、赏析和诗意

《孙景随侍赴举》是宋代诗人宋祁创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

蜡凤当筵占美名,
文斋大被集时英。
人同颍水将车乐,
赋待尚书给笔成。

乡酒出郊浮蚁釂,
故林驰雾暝猿惊。
省知唱第藂云幄,
归梦因君到斗城。

中文译文:
孙景随侍参加举荐,
在宴席上享有盛名。
文斋中聚集了许多才俊,
大家一同乘车欢乐,沿着颍水而行。
等待尚书的赋文完成,
以示对他的敬意。

乡间的美酒从乡郊送来,
像漂浮的蚂蚁一样繁忙。
在古老的林中,雾气弥漫,
暮色降临时,猿猴惊起。
省知唱起了第一篇诗,
云幕中传来了歌声。
因为思念你,我梦见了归乡,
仿佛你已经来到了斗城。

诗意和赏析:
这首诗词描绘了诗人孙景随同他人参加举荐的情景。诗人以细腻的笔触描绘了宴席上的热闹场景,蜡凤当筵象征着盛大的宴会,文斋中聚集了许多才俊,展现了文人雅士的风采。颍水是一条著名的河流,人们乘车沿着颍水行驶,享受着欢乐的时光。诗人期待尚书的赋文,表达了对尚书的敬意和期待。

接下来,诗人描绘了乡间的景色,乡酒从乡郊送来,象征着乡间的宁静和美好。古老的林中弥漫着雾气,暮色降临时,猿猴惊起,给人一种幽静而神秘的感觉。

最后两句诗表达了诗人对归乡的思念和对友人的期待。省知唱起了第一篇诗,云幕中传来了歌声,给人一种欢乐和温馨的感觉。诗人梦见了归乡,仿佛友人已经来到了斗城,表达了对友人的思念之情。

整首诗词通过细腻的描写和意象的运用,展现了宴会、乡间景色和友情的美好,表达了诗人对友人的思念和期待。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“归梦因君到斗城”全诗拼音读音对照参考

sūn jǐng suí shì fù jǔ
孙景随侍赴举

là fèng dāng yán zhàn měi míng, wén zhāi dà bèi jí shí yīng.
蜡凤当筵占美名,文斋大被集时英。
rén tóng yǐng shuǐ jiāng chē lè, fù dài shàng shū gěi bǐ chéng.
人同颍水将车乐,赋待尚书给笔成。
xiāng jiǔ chū jiāo fú yǐ jiào, gù lín chí wù míng yuán jīng.
乡酒出郊浮蚁釂,故林驰雾暝猿惊。
shěng zhī chàng dì cóng yún wò, guī mèng yīn jūn dào dòu chéng.
省知唱第藂云幄,归梦因君到斗城。

“归梦因君到斗城”平仄韵脚
拼音:guī mèng yīn jūn dào dòu chéng
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。