爱吟诗

“喣沫瀑穷鳞”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “喣沫瀑穷鳞”出自宋代宋祁的《答书》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xù mò pù qióng lín,诗句平仄:仄仄仄平平。

宋代   宋祁
更新时间: 2024-11-23 22:31:18
“喣沫瀑穷鳞”全诗《答书》
答书牛马走,卜疏草茅人。
久谢轮囷器,羞言阿堵神。
触笼摧劲翮,喣沫瀑穷鳞
尚欲求糟粕,心知老斲轮。
宋祁

宋祁(998~1061)北宋文学家。字子京,安州安陆(今湖北安陆)人,后徙居开封雍丘(今河南杞县)。天圣二年进士,官翰林学士、史馆修撰。与欧阳修等合修《新唐书》,书成,进工部尚书,拜翰林学士承旨。卒谥景文,与兄宋庠并有文名,时称“二宋”。诗词语言工丽,因《玉楼春》词中有“红杏枝头春意闹”句,世称“红杏尚书”。

《答书》宋祁 翻译、赏析和诗意

《答书》是宋代诗人宋祁创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

答书牛马走,卜疏草茅人。
答复书信,牛马奔走,卜筮的人在草茅间。这句描绘了作者忙碌的生活场景,他在忙于回复书信,而周围的景象也显得繁忙。

久谢轮囷器,羞言阿堵神。
长久以来,作者已经很少使用车轮和囷器(古代用来装载谷物的器具),他感到羞愧,不敢再提及神明的名字。这句表达了作者对自己逐渐失去权势和地位的感叹。

触笼摧劲翮,喣沫瀑穷鳞。
触碰笼罩着自己的笼子,摧毁了自己的雄心壮志,喣沫(指鸟类的羽毛)像瀑布一样散落,穷尽了鳞片。这句表达了作者的失意和沮丧。

尚欲求糟粕,心知老斲轮。
尽管作者仍然渴望追求一些琐碎的东西,但他心里明白自己已经老去,无法再像过去那样奋斗。这句表达了作者对自己年老体衰的认识和无奈。

这首诗词通过描绘作者忙碌的生活、失去权势和地位的感叹、失意和沮丧的心情以及对自己老去的认识,表达了作者对时光流逝和人生无常的思考。诗中运用了比喻和象征的手法,通过描绘具体的场景和形象,表达了作者内心的感受。整首诗词情感真挚,语言简练,给人以深思和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“喣沫瀑穷鳞”全诗拼音读音对照参考

dá shū
答书

dá shū niú mǎ zǒu, bo shū cǎo máo rén.
答书牛马走,卜疏草茅人。
jiǔ xiè lún qūn qì, xiū yán ē dǔ shén.
久谢轮囷器,羞言阿堵神。
chù lóng cuī jìn hé, xù mò pù qióng lín.
触笼摧劲翮,喣沫瀑穷鳞。
shàng yù qiú zāo pò, xīn zhī lǎo zhuó lún.
尚欲求糟粕,心知老斲轮。

“喣沫瀑穷鳞”平仄韵脚
拼音:xù mò pù qióng lín
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。