爱吟诗

“水边飞雁年年见”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “水边飞雁年年见”出自宋代文天祥的《山中再次胡德昭韵》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shuǐ biān fēi yàn nián nián jiàn,诗句平仄:仄平平仄平平仄。

宋代   文天祥
更新时间: 2024-11-24 00:04:59
“水边飞雁年年见”全诗《山中再次胡德昭韵》
水边飞雁年年见,湖上新亭日日来。
酹菊醉馀披草坐,探梅吟罢带花回。
北崖尚被刚风隔,笑按匆匆上马杯。
文天祥

文天祥(1236.6.6-1283.1.9),字履善,又字宋瑞,自号文山,浮休道人。汉族,吉州庐陵(今江西吉安县)人,南宋末大臣,文学家,民族英雄。宝祐四年(1256年)进士,官到右丞相兼枢密史。被派往元军的军营中谈判,被扣留。后脱险经高邮嵇庄到泰县塘湾,由南通南归,坚持抗元。祥光元年(1278年)兵败被张弘范俘虏,在狱中坚持斗争三年多,后在柴市从容就义。著有《过零丁洋》、《文山诗集》、《指南录》、《指南后录》、《正气歌》等作品。

《山中再次胡德昭韵》文天祥 翻译、赏析和诗意

《山中再次胡德昭韵》是宋代文天祥创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
水边飞雁年年见,
湖上新亭日日来。
酹菊醉馀披草坐,
探梅吟罢带花回。
北崖尚被刚风隔,
笑按匆匆上马杯。

诗意:
这首诗词描绘了作者在山中的景象和心情。诗中提到了水边飞翔的雁,它们每年都能看到,象征着岁月的流转和生命的循环。湖上有一座新建的亭子,每天都有人来,显示了这个地方的美丽和受欢迎程度。作者在亭子里饮酒,醉后披草坐下,享受着宁静的时光。他还去探寻梅花,吟咏完毕后带着花回来。北崖被刚烈的风隔断,但作者依然笑着举起酒杯,匆匆上马,继续他的旅程。

赏析:
这首诗词以简洁明快的语言描绘了山中的景色和作者的心情。通过描写飞雁、新亭、酒、草、梅花等元素,展现了山中的宁静和美丽。作者通过与自然的互动,表达了对生命的热爱和对自由的追求。北崖被风隔断,但作者并不气馁,仍然笑着举起酒杯,展现了他乐观向上的精神。整首诗词意境清新,情感真挚,给人以愉悦和舒适的感受。同时,诗中运用了对比手法,通过对自然景物和人物情感的对比,增强了诗词的艺术感和表现力。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“水边飞雁年年见”全诗拼音读音对照参考

shān zhōng zài cì hú dé zhāo yùn
山中再次胡德昭韵

shuǐ biān fēi yàn nián nián jiàn, hú shàng xīn tíng rì rì lái.
水边飞雁年年见,湖上新亭日日来。
lèi jú zuì yú pī cǎo zuò, tàn méi yín bà dài huā huí.
酹菊醉馀披草坐,探梅吟罢带花回。
běi yá shàng bèi gāng fēng gé, xiào àn cōng cōng shàng mǎ bēi.
北崖尚被刚风隔,笑按匆匆上马杯。

“水边飞雁年年见”平仄韵脚
拼音:shuǐ biān fēi yàn nián nián jiàn
平仄:仄平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十五潸  (仄韵) 去声十七霰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。