爱吟诗

“去留花眼费商量”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “去留花眼费商量”出自宋代杨万里的《立春检校牡丹》, 诗句共7个字,诗句拼音为:qù liú huā yǎn fèi shāng liáng,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

宋代   杨万里
更新时间: 2024-11-24 03:54:09
“去留花眼费商量”全诗《立春检校牡丹》
牡丹又欲试春妆,恼得闲人也作忙。
新旧年头将替换,去留花眼费商量
东风从我袖中出,小蕾已含天上香。
只道开时恐肠断,未开先自断入肠。
杨万里

杨万里,字廷秀,号诚斋,男,汉族。吉州吉水(今江西省吉水县)人。南宋杰出诗人,与尤袤、范成大、陆游合称南宋“中兴四大诗人”、“南宋四大家”。

《立春检校牡丹》杨万里 翻译、赏析和诗意

《立春检校牡丹》是杨万里在宋代创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
牡丹又欲试春妆,
恼得闲人也作忙。
新旧年头将替换,
去留花眼费商量。
东风从我袖中出,
小蕾已含天上香。
只道开时恐肠断,
未开先自断入肠。

诗意:
这首诗词描绘了立春时节牡丹花的情景。牡丹花想要展示它的春天妆容,这让闲人也感到不安。新旧年头即将更替,牡丹花的去留成为了一个让人费心的问题。当东风从我的袖子中吹过时,牡丹的花蕾已经含着天上的芬芳。诗人担心牡丹花开放时会让人心肠断裂,但在花未开之前,已经让人心生爱怜。

赏析:
这首诗词以牡丹花为主题,通过描绘牡丹花的春天妆容和花蕾的含苞欲放,表达了诗人对春天的期待和对美的追求。诗中运用了对比的手法,将牡丹花的美丽与人们的忙碌和纷扰进行对比,突出了牡丹花的独特魅力。诗人通过牡丹花的形象,抒发了自己对美好事物的向往和对生活的热爱。整首诗词意境清新,语言简练,给人以美的享受和思考的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“去留花眼费商量”全诗拼音读音对照参考

lì chūn jiǎn jiào mǔ dān
立春检校牡丹

mǔ dān yòu yù shì chūn zhuāng, nǎo dé xián rén yě zuò máng.
牡丹又欲试春妆,恼得闲人也作忙。
xīn jiù nián tóu jiāng tì huàn, qù liú huā yǎn fèi shāng liáng.
新旧年头将替换,去留花眼费商量。
dōng fēng cóng wǒ xiù zhōng chū, xiǎo lěi yǐ hán tiān shàng xiāng.
东风从我袖中出,小蕾已含天上香。
zhī dào kāi shí kǒng cháng duàn, wèi kāi xiān zì duàn rù cháng.
只道开时恐肠断,未开先自断入肠。

“去留花眼费商量”平仄韵脚
拼音:qù liú huā yǎn fèi shāng liáng
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳  (仄韵) 去声二十三漾   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。