爱吟诗

“安得往寻平楚约”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “安得往寻平楚约”出自宋代陆游的《寄题栝苍陈伯予主簿平楚亭》, 诗句共7个字,诗句拼音为:ān dé wǎng xún píng chǔ yuē,诗句平仄:平平仄平平仄平。

宋代   陆游
更新时间: 2024-11-24 02:02:03
“安得往寻平楚约”全诗《寄题栝苍陈伯予主簿平楚亭》
琵琶洲上暮山奇,五十余年役梦思。
与子定交虽可乐,念身垂老亦成悲。
远游倦似风枝鹊,愁思多於茧盎丝。
安得往寻平楚约,一樽相属醉题诗?
陆游

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《寄题栝苍陈伯予主簿平楚亭》陆游 翻译、赏析和诗意

《寄题栝苍陈伯予主簿平楚亭》是宋代陆游创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
在琵琶洲上,暮山奇异。
五十多年来,一直梦想着解脱。
与你结交虽然令人快乐,
但想到自己年老将至,也变得悲伤。
长时间的旅行使我疲倦,像风中的枝上的鹊鸟,
忧思像茧中的丝线一样多。
我多么希望能够去寻找平楚的约定,
一起喝醉并写下诗篇。

诗意:
这首诗词表达了陆游对于长期奔波劳累生活的感慨和对友谊的珍视。他在琵琶洲上看到了壮丽的暮山景色,这让他产生了对自由和解脱的向往。虽然与朋友结交令他快乐,但他也意识到自己年老将至,这使他感到悲伤。他将自己的旅行疲倦比作风中的鹊鸟,将忧思比作茧中的丝线。最后,他渴望能够与朋友一起去寻找平楚的约定,一同畅饮并写下诗篇。

赏析:
这首诗词通过描绘自然景色和表达内心感受,展现了陆游对于自由和友谊的追求。他通过对暮山景色的描绘,表达了对于解脱和自由的向往之情。同时,他也表达了对于友谊的珍视,尽管与朋友结交令他快乐,但他也意识到时间的流逝和年老的临近,这使他感到悲伤。最后,他渴望能够与朋友一起去寻找平楚的约定,一同畅饮并写下诗篇,这体现了他对于友谊和艺术的追求。整首诗词以自然景色为背景,通过对情感的表达,展示了陆游细腻而深刻的思想和情感世界。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“安得往寻平楚约”全诗拼音读音对照参考

jì tí guā cāng chén bó yǔ zhǔ bù píng chǔ tíng
寄题栝苍陈伯予主簿平楚亭

pí pá zhōu shàng mù shān qí, wǔ shí yú nián yì mèng sī.
琵琶洲上暮山奇,五十余年役梦思。
yǔ zi dìng jiāo suī kě lè, niàn shēn chuí lǎo yì chéng bēi.
与子定交虽可乐,念身垂老亦成悲。
yuǎn yóu juàn shì fēng zhī què, chóu sī duō yú jiǎn àng sī.
远游倦似风枝鹊,愁思多於茧盎丝。
ān dé wǎng xún píng chǔ yuē, yī zūn xiāng shǔ zuì tí shī?
安得往寻平楚约,一樽相属醉题诗?

“安得往寻平楚约”平仄韵脚
拼音:ān dé wǎng xún píng chǔ yuē
平仄:平平仄平平仄平
韵脚:(仄韵) 入声十药   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。