爱吟诗

“客魂欲断倩谁招”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “客魂欲断倩谁招”出自宋代陆游的《初春欲散步畏寒而归》, 诗句共7个字,诗句拼音为:kè hún yù duàn qiàn shuí zhāo,诗句平仄:仄平仄仄仄平平。

宋代   陆游
更新时间: 2024-11-23 17:06:54
“客魂欲断倩谁招”全诗《初春欲散步畏寒而归》
峭寒漠漠入重貂,酒力欺人凝不消。
春困苦多无处卖,客魂欲断倩谁招?一溪水浅梅枝瘦,四野云酣雪意骄。
欲到前村无奈嬾,却寻归路度西桥。
陆游

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《初春欲散步畏寒而归》陆游 翻译、赏析和诗意

《初春欲散步畏寒而归》是宋代陆游创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
初春时节,我本想出门散步,但寒冷的天气让我害怕,只得提前返回。寒风凛冽,仿佛冻结了我的酒,使其无法消融。春天的困苦多,无处可卖,我这个客人的心灵几乎要断裂,不知该向谁求助。一条浅浅的小溪旁,瘦弱的梅枝傲立,四野的云彩沉醉在雪的美景中。我本想去前村,但因懒散而作罢,只好寻找回家的路,经过西桥。

诗意:
这首诗词描绘了初春时节的景象和诗人的内心感受。诗人原本想外出散步,但寒冷的天气使他害怕,不得不提前返回。他感叹寒冷的天气让他的酒也变得冰冷,无法享受。春天的困苦使他感到无助,不知道向谁求助。然而,诗人在寒冷的环境中发现了一丝美景,一条小溪旁的瘦弱梅枝和四野的云彩与雪景相映成趣。最后,诗人因懒散而放弃了前往前村的计划,只好寻找回家的路。

赏析:
这首诗词以简洁的语言描绘了初春时节的景象和诗人的内心感受,展现了作者对自然和生活的细腻观察和感悟。诗人通过对寒冷天气的描绘,表达了自己对寒冷的畏惧和无奈。然而,诗人并没有完全沉浸在消极情绪中,而是在寒冷的环境中发现了一丝美景,展示了他对自然美的敏感和欣赏。诗人的懒散态度和放弃前往前村的决定,也反映了他对生活的一种消极态度,或许是对社会现实的不满。整首诗词以自然景物为背景,通过描绘诗人的情感和心境,传达了一种淡泊、无奈和对生活的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“客魂欲断倩谁招”全诗拼音读音对照参考

chū chūn yù sàn bù wèi hán ér guī
初春欲散步畏寒而归

qiào hán mò mò rù zhòng diāo, jiǔ lì qī rén níng bù xiāo.
峭寒漠漠入重貂,酒力欺人凝不消。
chūn kùn kǔ duō wú chǔ mài, kè hún yù duàn qiàn shuí zhāo? yī xī shuǐ qiǎn méi zhī shòu, sì yě yún hān xuě yì jiāo.
春困苦多无处卖,客魂欲断倩谁招?一溪水浅梅枝瘦,四野云酣雪意骄。
yù dào qián cūn wú nài lǎn, què xún guī lù dù xī qiáo.
欲到前村无奈嬾,却寻归路度西桥。

“客魂欲断倩谁招”平仄韵脚
拼音:kè hún yù duàn qiàn shuí zhāo
平仄:仄平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平二萧   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。