爱吟诗

“大布缝衫重七斤”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “大布缝衫重七斤”出自宋代陆游的《大雪》, 诗句共7个字,诗句拼音为:dà bù fèng shān zhòng qī jīn,诗句平仄:仄仄仄平仄平平。

宋代   陆游
更新时间: 2024-11-24 03:27:22
“大布缝衫重七斤”全诗《大雪》
海天黯黯万重云,欲到前村路不分。
烈风吹雪深一丈,大布缝衫重七斤
陆游

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《大雪》陆游 翻译、赏析和诗意

《大雪》是宋代诗人陆游创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
海天昏暗,万重云雾笼罩着大地,
欲前往前村的路途难以辨认。
猛烈的风吹起雪花,积雪深达一丈,
穿着厚重的大布缝衫,重达七斤。

诗意:
《大雪》描绘了冬天大雪纷飞的景象。诗人通过描写天空昏暗、云雾笼罩、路途难辨等细节,展现了大雪天气的凄凉和艰难。同时,诗中描述了猛烈的风吹雪,积雪深厚,以及穿着厚重的衣物的情景,表达了严寒冬季的严酷环境。

赏析:
《大雪》以简洁明了的语言描绘了冬天大雪的景象,通过细腻的描写,使读者能够感受到大雪天气的寒冷和艰难。诗中的海天昏暗、万重云雾、路途难辨等描写,给人一种压抑和迷茫的感觉。而猛烈的风吹雪、积雪深厚、重重的衣物,则展现了冬天严寒的环境和人们在寒冷中艰难前行的形象。

这首诗词通过对自然景象的描绘,表达了作者对冬天大雪的深刻感受,同时也反映了人们在严寒环境下的坚韧和顽强。整首诗词简洁有力,语言质朴,给人以深深的印象。它不仅展示了陆游对自然景观的敏锐观察和细腻描绘的能力,也体现了他对人生境遇的思考和感悟。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“大布缝衫重七斤”全诗拼音读音对照参考

dà xuě
大雪

hǎi tiān àn àn wàn zhòng yún, yù dào qián cūn lù bù fēn.
海天黯黯万重云,欲到前村路不分。
liè fēng chuī xuě shēn yī zhàng, dà bù fèng shān zhòng qī jīn.
烈风吹雪深一丈,大布缝衫重七斤。

“大布缝衫重七斤”平仄韵脚
拼音:dà bù fèng shān zhòng qī jīn
平仄:仄仄仄平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十二文   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。