爱吟诗

“开岁尚残冬”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “开岁尚残冬”出自宋代陆游的《辛丑正月三日雪》, 诗句共5个字,诗句拼音为:kāi suì shàng cán dōng,诗句平仄:平仄仄平平。

宋代   陆游
更新时间: 2024-11-24 04:58:47
“开岁尚残冬”全诗《辛丑正月三日雪》
开岁尚残冬,佳哉雪意浓。
润归千里麦,声乱五更钟。
帘隙收初密,墙隅积已重。
龙团笑羔酒,狐腋袭驼茸。
危槛临欹竹,幽窗听堕松。
忽思西戍日,凭堞待传烽。
陆游

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《辛丑正月三日雪》陆游 翻译、赏析和诗意

《辛丑正月三日雪》是宋代陆游创作的一首诗词。这首诗描绘了正月初三下雪的景象,表达了作者对雪的喜爱和对岁月流转的感慨。

诗词的中文译文如下:
开岁尚残冬,佳哉雪意浓。
润归千里麦,声乱五更钟。
帘隙收初密,墙隅积已重。
龙团笑羔酒,狐腋袭驼茸。
危槛临欹竹,幽窗听堕松。
忽思西戍日,凭堞待传烽。

诗意和赏析:
这首诗以雪景为背景,通过描绘雪的特点和对雪景的感受,表达了作者对岁月流转的思考和对生活的感慨。

首先,诗中提到“开岁尚残冬”,意味着新年刚刚开始,但仍然有残余的寒冬。接着,作者赞美雪的美丽,称其为“佳哉雪意浓”。这里的“雪意浓”可以理解为雪的意境浓郁,给人以美好的感受。

接下来,诗中描绘了雪对大地的滋润,雪水滋润了千里麦田,同时雪下的声音也打乱了五更时分的钟声。这里通过描写雪的作用,展示了雪的重要性和对自然界的影响。

诗的后半部分,作者通过描绘室内的景象,展示了雪的积累和对人们生活的影响。帘隙收得初密,墙隅积雪已经很重,这表明雪已经积累到了室内。接着,诗中出现了龙团、羔酒、狐腋、驼茸等词语,形象地描绘了温暖的室内环境,给人以舒适和愉悦的感觉。

最后两句诗,作者忽然思及西戍的日子,凭倚城堞等待传递的战火信息。这里通过对西戍的回忆,表达了作者对战争和岁月流转的思考,给整首诗增添了一丝忧伤和深沉的意味。

总的来说,这首诗通过对雪景的描绘,表达了作者对雪的喜爱和对岁月流转的感慨。同时,通过对室内景象和对西戍的回忆的描写,展示了雪对人们生活的影响和对战争的思考。整首诗意境优美,情感丰富,给人以深思和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“开岁尚残冬”全诗拼音读音对照参考

xīn chǒu zhēng yuè sān rì xuě
辛丑正月三日雪

kāi suì shàng cán dōng, jiā zāi xuě yì nóng.
开岁尚残冬,佳哉雪意浓。
rùn guī qiān lǐ mài, shēng luàn wǔ gēng zhōng.
润归千里麦,声乱五更钟。
lián xì shōu chū mì, qiáng yú jī yǐ zhòng.
帘隙收初密,墙隅积已重。
lóng tuán xiào gāo jiǔ, hú yè xí tuó rōng.
龙团笑羔酒,狐腋袭驼茸。
wēi kǎn lín yī zhú, yōu chuāng tīng duò sōng.
危槛临欹竹,幽窗听堕松。
hū sī xī shù rì, píng dié dài chuán fēng.
忽思西戍日,凭堞待传烽。

“开岁尚残冬”平仄韵脚
拼音:kāi suì shàng cán dōng
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平二冬   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。