爱吟诗

“东门供张接中使”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “东门供张接中使”出自宋代陆游的《凉州行》, 诗句共7个字,诗句拼音为:dōng mén gōng zhāng jiē zhōng shǐ,诗句平仄:平平平平平平仄。

宋代   陆游
更新时间: 2024-11-24 04:26:58
“东门供张接中使”全诗《凉州行》
凉州四面皆沙碛,风吹沙平马无迹。
东门供张接中使,万里来宣布袄敕。
敕中墨色如未乾,君王心念儿郎寒。
当街谢恩拜舞罢,万岁声上黄云端。
安西北庭皆郡县,四夷朝贡无征战。
旧时胡虏陷关中,五丈原头作边面。
陆游

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《凉州行》陆游 翻译、赏析和诗意

《凉州行》是宋代诗人陆游创作的一首诗词。这首诗描绘了凉州的景色和历史背景,表达了作者对国家的忧虑和对君王的忠诚。

诗词的中文译文如下:
凉州四面都是沙漠,风吹沙子平坦,马蹄无痕迹。
东门迎接中使的是张接,他从万里之外来传达皇帝的命令。
命令的墨色还没有干,君王心里惦记着儿郎们的寒冷。
在街上谢恩拜舞结束后,万岁的声音传到了黄云的顶端。
安西和北庭都是郡县,四方的夷族朝贡,没有战争。
过去胡虏侵入关中,五丈原成为边境。

这首诗词通过描绘凉州的沙漠景色和历史背景,表达了作者对国家的忧虑和对君王的忠诚。凉州四面都是沙漠,风吹沙子平坦,马蹄无痕迹,形象地描绘了凉州的荒凉和边疆的孤寂。东门迎接中使的张接,代表着皇帝的命令传达到了万里之外的凉州,墨色未干的敕书显示了君王对儿郎们的关切。在街上谢恩拜舞结束后,万岁的声音传到了黄云的顶端,表达了对君王的忠诚和对国家的祝福。最后,诗人提到了安西和北庭都是郡县,四方的夷族朝贡,没有战争,暗示了国家的安定和繁荣。然而,过去胡虏侵入关中,五丈原成为边境,这一历史背景也让人们对国家的安全和稳定产生了担忧。

总的来说,这首诗词通过准确的描绘和隐喻,表达了作者对国家的忧虑和对君王的忠诚,展现了凉州的荒凉和边疆的孤寂,以及国家的安定和繁荣的对比。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“东门供张接中使”全诗拼音读音对照参考

liáng zhōu xíng
凉州行

liáng zhōu sì miàn jiē shā qì, fēng chuī shā píng mǎ wú jī.
凉州四面皆沙碛,风吹沙平马无迹。
dōng mén gōng zhāng jiē zhōng shǐ, wàn lǐ lái xuān bù ǎo chì.
东门供张接中使,万里来宣布袄敕。
chì zhōng mò sè rú wèi gān, jūn wáng xīn niàn ér láng hán.
敕中墨色如未乾,君王心念儿郎寒。
dāng jiē xiè ēn bài wǔ bà, wàn suì shēng shàng huáng yún duān.
当街谢恩拜舞罢,万岁声上黄云端。
ān xī běi tíng jiē jùn xiàn, sì yí cháo gòng wú zhēng zhàn.
安西北庭皆郡县,四夷朝贡无征战。
jiù shí hú lǔ xiàn guān zhōng, wǔ zhàng yuán tóu zuò biān miàn.
旧时胡虏陷关中,五丈原头作边面。

“东门供张接中使”平仄韵脚
拼音:dōng mén gōng zhāng jiē zhōng shǐ
平仄:平平平平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸  (仄韵) 去声四寘   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。