爱吟诗

“岂复论穷通”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “岂复论穷通”出自宋代陆游的《古风》, 诗句共5个字,诗句拼音为:qǐ fù lùn qióng tōng,诗句平仄:仄仄仄平平。

宋代   陆游
更新时间: 2024-11-23 20:27:06
“岂复论穷通”全诗《古风》
牺象荐清庙,余材弃沟中;二者虽甚远,残生其实同。
人当贵其身,岂复论穷通
宁为原上草,一寸摇春风。
陆游

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《古风》陆游 翻译、赏析和诗意

《古风》是宋代诗人陆游创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
牺象荐清庙,
余材弃沟中;
二者虽甚远,
残生其实同。
人当贵其身,
岂复论穷通。
宁为原上草,
一寸摇春风。

诗意:
这首诗词表达了作者对人生的思考和价值观。诗中通过对牺牲的大象和被抛弃的废料的对比,表达了人生的不同境遇和命运的差异。尽管它们在地位和命运上相差甚远,但它们在生命的残存中实际上是相同的。诗人认为人们应该珍视自己的身体和生命,而不是过分追求财富和地位。他宁愿成为原野上的一株草,也能在微风中摇曳生姿。

赏析:
这首诗词通过对象征性的意象和对比手法,表达了作者对人生价值观的思考。牺象和余材代表了不同的命运和地位,但它们在生命的残存中都是平等的。这种对比使人们反思自己对财富和地位的追求是否真正重要,以及珍视自己的身体和生命的重要性。诗人通过表达自己宁愿成为原野上的一株草的意愿,强调了自然的纯洁和自由。整首诗词简洁明了,意境深远,给人以启迪和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“岂复论穷通”全诗拼音读音对照参考

gǔ fēng
古风

xī xiàng jiàn qīng miào, yú cái qì gōu zhōng èr zhě suī shén yuǎn, cán shēng qí shí tóng.
牺象荐清庙,余材弃沟中;二者虽甚远,残生其实同。
rén dāng guì qí shēn, qǐ fù lùn qióng tōng.
人当贵其身,岂复论穷通。
níng wèi yuán shàng cǎo, yī cùn yáo chūn fēng.
宁为原上草,一寸摇春风。

“岂复论穷通”平仄韵脚
拼音:qǐ fù lùn qióng tōng
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。